Teoksen nimi. Mikäli teos on julkaistu useammalla nimellä, näytetään ensimmäisen julkaisun nimi.
Kukin makunsa mukaan
Aikalaisarvio
Aikalaisarvio Arvostelevasta kirjaluettelosta (AKL). Huom., saattaa sisältää juonipaljastuksia!
Tyyppi
romaanit
Tekijän nimeä klikkaamalla löydät teoslistauksen ohella lisätietoa kirjailijasta.
kuvaus
Ensimmäinen suomennettu näyte nyky-Japanin maineikkaimman kirjailijan tuotannosta. Kiehtova ja hienostunut tarina aviopuolisoista, jotka jo vuosia sitten ovat lakanneet olemasta mies ja vaimo. (Tammi)
Kirjallisuudenlaji
Aiheet ja teemat
Henkilöt, toimijat
Alkukieli
Tekstinäyte
- Aiot siis lähteä, vai kuinka? kysyi Misiko useaan otteeseen aamun kuluessa.
Julkaisuissa alkukielinen julkaisu, 1. suomenkielinen julkaisu, eri käännökset ja mahdolliset muut käännökset.
julkaisut
Ilmestymisaika
Sivumäärä
169
Kustantaja
Kieli
Kääntäjä
Ilmestymisaika
Sivumäärä
203
Kustantaja
Kieli
Kääntäjä
Lisätietoja
Suomennos Edward G. Seidenstickerin engl. käännöksen Some prefer nettles ja Sylvie Regnault-Gatierin ja Kazuo Angain ransk. käännöksen Le gout des orties pohjalta.