Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

Dagens klara ljus

Typ

romaner

Upphovsman

Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.

Beskrivning

Anita Desais roman Dagens klara ljus (Clear Light of Day) i nyöversättning av Andreas Vesterlund. Boken nominerades till Man Booker-priset och tillhör Desais allra bästa. Det här är litteratur på högsta, på svindlande högsta nivå.

Dagens klara ljus handlar om Tara och hennes syskon som har vuxit upp tillsammans i ett hus med stor trädgård i Old Delhi. Som vuxna brukar de med jämna mellanrum återses i barndomshemmet.

Tara är numera gift med en ambassadör och van vid livet i stora världen. Även Raja reste iväg. Bim däremot har inte rest någonstans. Hon har stannat kvar hemma, hennes uppgift har varit att ta hand om sin autistiske bror Baba. Huset är sig likt, trädgården är sig lik. Ljuset. Dofterna. Grammofonen är densamma och 78-varvsskivorna som Baba så envist spelar - några få skivor som han spelar om och om igen. Alltid samma skrällande, smäktande toner. Det mesta är sig likt. Men samtidigt är allting under ständig förvandling...

Ämnen och teman

Personer, aktörer

Platser för händelserna

Konkreta platser för händelserna

Exakt tidpunkt

Originalspråk

Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Utgivningstid

Sidantal

267

Förlag

Språk

Översättare

Undertitel

[roman]

Utgivningstid

Sidantal

256

Förlag

Språk

Översättare

Första publikation

ja

Språk