Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.
Hjärtan möts
Typ
romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Beskrivning
Det hände under de gamla herrgårdarnas tid, att familjen i herrgården och familjen i ett från herrgården avstyckat torp blev så goda vänner, att de umgicks med varann som de bästa vänner. Och resultatet av den vänskapen blev, att tre brudpar från de båda gårdarna blev sammanlänkade.
Mor Kerstin i torpet som var en andligt högrest människa fick också vinna herrgårdsfamiljen för Gud, och de fick alla sitt hemvist i samma församling.
Huvudpersonerna i skildringen är yngste sonen på herrgården och yngsta dottern i torpet. Det såg ett tag ut som om de skulle vandra skilda vägar, trots att de var barndomskamrater. Ty den unge läkaren hade förlovat sig med en stadsflicka, och torparflickan ämnade efter sjuksköterskeutbildning resa till Afrika som missionär.
Men förlovningen bröts, och läkaren beslöt sig för att bli missionsläkare.
Men innan den dagen kom hade han efter många vändningar förlovat sig med torparflickan och gemensamt gick de in i sin kallelse. (Baksidestext)
Huvudpersonerna i skildringen är yngste sonen på herrgården och yngsta dottern i torpet. Det såg ett tag ut som om de skulle vandra skilda vägar, trots att de var barndomskamrater. Ty den unge läkaren hade förlovat sig med en stadsflicka, och torparflickan ämnade efter sjuksköterskeutbildning resa till Afrika som missionär.
Men förlovningen bröts, och läkaren beslöt sig för att bli missionsläkare.
Men innan den dagen kom hade han efter många vändningar förlovat sig med torparflickan och gemensamt gick de in i sin kallelse. (Baksidestext)
Genre
Ämnen och teman
Personer, aktörer
Originalspråk
Textutdrag
Det var högsommar och dagen var het. Till synes sökte sig allt levande till skuggan. Gökens rop hade tystnat, och småfåglarnas häckningssång hade dämpats. Lek och kärleksyra hade förbytts i ruvning och försörjningsplikt.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.