Agamemnon
Samtida recension
Resonerande bokkatalogen gavs ut av Statens biblioteksbyrå mellan åren 1923-1961 och av Skolstyrelsens biblioteksbyrå mellan åren 1962-1988. Den delades ut som bilaga till Svenskbygden. Tidningen innehöll korta recensioner av ny, svenskspråkig litteratur och användes som hjälpmedel vid bibliotekens bokval.
Recension i Resonerande bokkatalog
Upphovsman
Utkommit i nummer
5/1929
Recension
Zilliacus’ avsikt har varit att åstadkomma en spelbar översättning till nusvenska av det forngrekiska dramat. Han har nått sitt mål: de som sett ”Agamemnon” uppföras i Stockholm, ha enstämmigt vittnat, att föreställningen blev stark, levande konst. Genom läsning av den nu utkomna översättningen får man en god inblick i den antika tragedins väsen. I konstnärlig gestaltning kan ingen tidigare tolkning till svenska av ett antikt drama mäta sig med Zilliacus’ nu utgivna. En förträffligt avfattad inledning gör, att man vid läsningen av själva dramat kan umbära alla noter och förklaringar – en stor fördel.