Den mexikanska hatten
Samtida recension
Läs en samtida recension ur Resonerande bokkatalogen. Obs! Recensionerna kan innehålla spoilers, dvs. information som avslöjar intrigen.
Typ
novellsamlingar
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.

Beskrivning
Aldous Huxley berättar i inledning till titelnovellen i denna novellsamling, hur han som ung student år 1912 i Italien tillhandlade sig en mexikansk hatt - stor, svart och romantisk, som för honom sedermera kom att representera ett helt skede i hans liv - »så mycket nytt, nya idéer, nya sensationer - fransk litteratur, alkohol, modernt måleri, Nietzsche, kärlek, metafysik, Mallarmé, syndikalism och Gud allena vet vad.»
Den mexikanska hatten är nu gammal, maläten och grön, men han kan inte förmå sig att göra sig av med den. »Framför allt älskar jag den för att den påminner mig om min första upptäckt av Italien... Urbino, Rimini, Ravenna, Ferrare, Modena, Mantua, Verona, Vicenza, Padua, Venedig - mina första intryck av alla dessa berömda namn ligger som en samling ädelstenar i kullen på min mexikanska hatt...»
Den mexikanska hatten har blivit en minnenas skattgömma också för otaliga läsare, som i dessa sex noveller, av vilka tre handlar i italiensk miljö, med glädje låter sig föras tillbaka till den tid då vårt sekel var ungt. Särskilt den långa novellen om den hetlevrade lille morbror Spencer, hans belgiska sockerfabrik och hans förbryllande passion för den engelska varietéflickan Emmy är berättad med den speciella ton av förälskat vemod, som hör barndomsminnena till. Stilen i dessa noveller är för övrigt äkta huxleysk - färgrik, gäckande, full av överraskande infall.
(Baksidestext, Söderström 1946)
Den mexikanska hatten har blivit en minnenas skattgömma också för otaliga läsare, som i dessa sex noveller, av vilka tre handlar i italiensk miljö, med glädje låter sig föras tillbaka till den tid då vårt sekel var ungt. Särskilt den långa novellen om den hetlevrade lille morbror Spencer, hans belgiska sockerfabrik och hans förbryllande passion för den engelska varietéflickan Emmy är berättad med den speciella ton av förälskat vemod, som hör barndomsminnena till. Stilen i dessa noveller är för övrigt äkta huxleysk - färgrik, gäckande, full av överraskande infall.
(Baksidestext, Söderström 1946)
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.
utgivningar
Utgivningstid
Sidantal
293