Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.
Intet liv
Typ
romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Beskrivning
Kyrkogårdens väkterska har flytt skrattet och livet. I sitt självutnämnda rike vakar hon. Nära de döda iakttar hon. Hon följer livet, de dödas liv, och naturens kretslopp. Hon lever med döden och dör av leda med livet. Hon smyckar gravarna och tänker tillbaka på sin barndom som den lilla flickan med blodiga fingrar. (Baksidestext)
- - -
Korsande kyrkogårdens alléer och sektioner, nattetid utrustad med en lampa, syns en kvinna. Här och där stannar hon och ingående betraktar de patetiska monumenten, med sina förmultnade kroppar under. Mot människor som kommer och sörjer sina förlorade anhöriga om dagen är hon ironiskt överseende. Redan som tioåring fann hon sitt hem här på kyrkogården. Då försvor hon sig åt döden - som de dödas väkterska. Nina Bouraouis tidiga roman Intet liv liknar alltmer en klassiker i den franska litteraturen. Brutalt fysiskt, sällsamt poetiskt, om en kvinnas vägran att passa in på bekostnad av sitt eget inre. Om en flicka som säger nej till livet. Till hela spelet hon sett omkring sig
- - -
Korsande kyrkogårdens alléer och sektioner, nattetid utrustad med en lampa, syns en kvinna. Här och där stannar hon och ingående betraktar de patetiska monumenten, med sina förmultnade kroppar under. Mot människor som kommer och sörjer sina förlorade anhöriga om dagen är hon ironiskt överseende. Redan som tioåring fann hon sitt hem här på kyrkogården. Då försvor hon sig åt döden - som de dödas väkterska. Nina Bouraouis tidiga roman Intet liv liknar alltmer en klassiker i den franska litteraturen. Brutalt fysiskt, sällsamt poetiskt, om en kvinnas vägran att passa in på bekostnad av sitt eget inre. Om en flicka som säger nej till livet. Till hela spelet hon sett omkring sig
Ämnen och teman
Personer, aktörer
Huvudpersoner
Platser för händelserna
Exakt tidpunkt
Originalspråk
Textutdrag
Jag ryckte bort hud, sårskorpor och kvisslor, jag stack katterna i magen med strumpstickor och deltog i dränkningen av de icke önskvärda, jag vred nacken av kycklingar och ungtuppar, jag vaxade parketten för att någon skulle falla omkull, lossade skruvar i gardinstängerna och drog undan stolen för min granne, jag plockade giftiga frukter, kokade ihop ondskefulla blandningar och gömde klumpar av ihjälslagna flugor under kuddarna. Döden trivdes i mina händer. Den var min första skallra...
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.