Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.
Rödbergen
Samtida recension
Läs en samtida recension ur Resonerande bokkatalogen. Obs! Recensionerna kan innehålla spoilers, dvs. information som avslöjar intrigen.
Typ
romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Beskrivning
När Tom Paxal med sin ungdomsroman Vännerna (1977) prisades boken särskilt för dess skildring av Rödb ergen, den legendariska fd arbetarstadsdelen i Helsingfors. Nu fördjupar Paxal sin tematik: vi får följa pojken Nickes upplevelser i ett hem där spritmissbruk och våld hör till vardagen, och där umgänget med kompisarna på hyreshusens bagårdar följer lika obevekliga lagar. Det är en hårdhänt men levande verklighet vi här dras in i. Och som ett fint stråk genom berättelsen går den växande pojkens nyfikenhet på livet och omvärlden. (baksidestext)
Ämnen och teman
Personer, aktörer
Huvudpersoner
Platser för händelserna
Konkreta platser för händelserna
Exakt tidpunkt
Originalspråk
Textutdrag
På Pirulinnas granntomt, där ruinerna från kriget funnits, reste sej nu två stora nybyggda stenhus. Det var Kabelfabriken som ägde husen. Fabrikens arbetare flyttade in.
Ett stort järnstaket skilde Pirulinnas gård från den nya gården. Gänget såg med nyfikenhet på när flyttlassen rullade in på den nya gården. Speciellt tittade de efter vad för slags, vilken ålders ungdomar flyttade in. Och de var många i deras egen ålder.
En dag, när de som vanligt hängde på planket och kollade in den andra gården, sa Pena:
- Hm, det tycks bli ett gäng på den där sidan också, få se om det blir problem!
- No problems, så länge vi håller ihop och jag är ykkönen. Jag ska lära dom bonja vad en infödd Rööperi stara-kille går för, sa Arska och spottade över planket.
- Landelaiset döfää lehmänpaskalle!
En vinterkväll höll Kabelfabrikens ungdomar på med att skjuta en puck mot gårdsstaketet med sina ishockeyklubbor. Piruhusets gäng var på väg ner till Docksparken, då pucken flög över staketet och landade på Pirulinnas gård.
Arska tog upp pucken och stack den kvickt i fickan.
- Hei vitsit så stikkaa se kiekko tänne! Vill du kasta pucken tillbaks! skrek en kille vid staketet.
- Oma fibaus... Tuu ala pudekkaa hakee se! Eget misstag, kom till den nedre parken efter den! skrek Arska tillbaka.
- Fafafafan! Hahahan vavar ingen lalantis. Hahan snackade ju ririktig Hehesa-slang, sa Rafa när de gick till parken.
Pojkarna vek upp kragarna på läderrockarna och tände cigarretterna. De var redo.
Två killar och två flickor närmade sej parken.
- Titititta! De hahar de där tötötötvå snygga brudarna memed sej!
- Tyst Rafa! Jag hoitar denhär homman!
Ett stort järnstaket skilde Pirulinnas gård från den nya gården. Gänget såg med nyfikenhet på när flyttlassen rullade in på den nya gården. Speciellt tittade de efter vad för slags, vilken ålders ungdomar flyttade in. Och de var många i deras egen ålder.
En dag, när de som vanligt hängde på planket och kollade in den andra gården, sa Pena:
- Hm, det tycks bli ett gäng på den där sidan också, få se om det blir problem!
- No problems, så länge vi håller ihop och jag är ykkönen. Jag ska lära dom bonja vad en infödd Rööperi stara-kille går för, sa Arska och spottade över planket.
- Landelaiset döfää lehmänpaskalle!
En vinterkväll höll Kabelfabrikens ungdomar på med att skjuta en puck mot gårdsstaketet med sina ishockeyklubbor. Piruhusets gäng var på väg ner till Docksparken, då pucken flög över staketet och landade på Pirulinnas gård.
Arska tog upp pucken och stack den kvickt i fickan.
- Hei vitsit så stikkaa se kiekko tänne! Vill du kasta pucken tillbaks! skrek en kille vid staketet.
- Oma fibaus... Tuu ala pudekkaa hakee se! Eget misstag, kom till den nedre parken efter den! skrek Arska tillbaka.
- Fafafafan! Hahahan vavar ingen lalantis. Hahan snackade ju ririktig Hehesa-slang, sa Rafa när de gick till parken.
Pojkarna vek upp kragarna på läderrockarna och tände cigarretterna. De var redo.
Två killar och två flickor närmade sej parken.
- Titititta! De hahar de där tötötötvå snygga brudarna memed sej!
- Tyst Rafa! Jag hoitar denhär homman!
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.