Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.
Guldglasögonen
Typ
romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Beskrivning
"Doktor Fadigati är död". Så lyder sista meningen i Giorgio Bassanis bok "Guldglasögonen". Orden uttalas av bokens jag, en tjugoårig judisk yngling som på 30-talet läser litteraturhistoria vid universitetet i Bologna. Denne yngling och doktor Fadigati har en sak gemensam: de accepteras inte utan vidare för vad de är av omgivningen. Ynglingen är av judisk börd, och doktor Fadigati anses vara homosexuell. Både det ena och det andra kan under vissa omständigheter accepteras av Ferraras borgerlighet. Men doktor Fadigati uppträder mycket indiskret en sommar i Riccione, och vad bokens huvudperson anbelangar så har il Duce vid den här tiden av opportunistiska skäl funnit det angeläget att damma av antisemitismen. Problem uppstår, och doktor Fadigatis problem saknar inte beröringspunkter med advokat Limentanis i "Purpurhägern" av samma författare. Dessa båda kommer också så småningom fram till samma lösning...
(ur baksidestexten)
2022:
Andra boken i den storslagna Romanzo di Ferrara-sviten.En ny läkare kommer till den italienska staden Ferrara i början av 1930-talet. Athos Fadigati är modern och vidsynt och lyckas snart etablera sig. Men nyhetens behag avtar när stadens borgerlighet inser att han är homosexuell och han blir öppet förnedrad av en ung älskare. Historien berättas av en judisk man, som sorgset bevittnar den utstötte läkarens fall men som också sätter det i samband med samhällets förändring under fascismen och den tilltagande antisemitismen.
Guldglasögonen från 1958 är en tragiskt klarsynt berättelse om förlorad mänsklighet i samhället under en historisk epok. Boken var Bassanis första roman, vilken inledde en klassisk svit av böcker om Ferrara, en myllrande krönika om liv, kärlek och svek i staden och dess omnejd.I svensk översättning av Ingrid Börge, med ett nyskrivet förord av Jens Christian Brandt.
GIORGIO BASSANI [1916-2000] var en italiensk romanförfattare och poet. Han debuterade 1945 med diktsamlingen Storie dei poveri amanti e altri versi [»Berättelser om olyckliga älskande och andra dikter«]. Första romanen var Guldglasögonen Gli occhiali d'oro, 1958]. Hans internationellt mest kända verk är romanen Den förlorade trädgården [Il giardino dei Finzi-Contini, 1962], som filmatiserades av Vittorio De Sica och vann en Oscar som Bästa icke-engelskspråkiga film 1974.
(ur baksidestexten)
2022:
Andra boken i den storslagna Romanzo di Ferrara-sviten.En ny läkare kommer till den italienska staden Ferrara i början av 1930-talet. Athos Fadigati är modern och vidsynt och lyckas snart etablera sig. Men nyhetens behag avtar när stadens borgerlighet inser att han är homosexuell och han blir öppet förnedrad av en ung älskare. Historien berättas av en judisk man, som sorgset bevittnar den utstötte läkarens fall men som också sätter det i samband med samhällets förändring under fascismen och den tilltagande antisemitismen.
Guldglasögonen från 1958 är en tragiskt klarsynt berättelse om förlorad mänsklighet i samhället under en historisk epok. Boken var Bassanis första roman, vilken inledde en klassisk svit av böcker om Ferrara, en myllrande krönika om liv, kärlek och svek i staden och dess omnejd.I svensk översättning av Ingrid Börge, med ett nyskrivet förord av Jens Christian Brandt.
GIORGIO BASSANI [1916-2000] var en italiensk romanförfattare och poet. Han debuterade 1945 med diktsamlingen Storie dei poveri amanti e altri versi [»Berättelser om olyckliga älskande och andra dikter«]. Första romanen var Guldglasögonen Gli occhiali d'oro, 1958]. Hans internationellt mest kända verk är romanen Den förlorade trädgården [Il giardino dei Finzi-Contini, 1962], som filmatiserades av Vittorio De Sica och vann en Oscar som Bästa icke-engelskspråkiga film 1974.
Ämnen och teman
Personer, aktörer
Huvudpersoner
Tidpunkt för händelserna
Exakt tidpunkt
Originalspråk
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.
utgivningar
Namn
Undertitel
[roman]
Utgivningstid
Sidantal
121
Förlag
Språk
Översättare
Namn
Utgivningstid
Sidantal
110
Förlag
Språk
Översättare
Lisätietoja
Första svenska upplaga 1978.