Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

Jag kunde lätt ta 100 kronor

Typ

romaner

Upphovsman

Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.

Beskrivning

Andersen kan se på sin hustru hur ledsen hon är. Hela dagen har hon glatt sig åt att få bjuda honom på hans älsklingsrätt, kokt torsk med senapssås. Det har säkert kostat henne många timmars arbete. Han kan se henne läsa kokboken med rynkad panna och pekfingret på kokt torsk. Och nu är alltsammans misslyckat. Misslyckat liksom det mesta av hennes mat när hon vågar sig utanför korv och biffstek.
Trots sina tjugosju år ser hon ut som ett barn. Hennes anstikte, som är vackert och fint format, kunde passa till ett barn på tolv, tretton år. Det rörande hjälplösa, som alltid finns i hennes uttryck, är nu koncentrerat till en hjärtskärande förtvivlan. Hon ser ut som en skolflicka som har tappat sin porslinsdocka på trottoaren.
En stor ömhet väller upp inom honom. Om han nu varje månad skriver ut bara ett par kvitton likadana som chefens, så kunde de få råd att anställa en duktig hemhjälp, och då behövde hans hustru inte längre hålla på med hushållet. När hon nu varken har lust eller anlag för det, är det då inte rentav ett slags misshandel att låta henne gå dag ut och dag in och sköta hushållet? Då kunde han ju också få råd att ge henne lite snygga kläder. Varför ska hon, som är så förtjust i fina kläder, aldrig få klä sig lite elegant? Varför ska hon, som är vacker som en filmskådespelerska, hon som ser ut som en dyrbar docka när hon är klädd i sina sidenklänningar, varför ska hon vissna bort i en halvfattig och trist tillvaro?

(baksidestext)

Originalspråk

Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Utgivningstid

Sidantal

102

Förlag

Språk

Första publikation

ja

Språk