Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.
Kristens omvägar
Typ
romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Beskrivning
I allegorins form och med drag av vad vi i dag kallar fantasy berättar Kristens omvägar om människans sökande efter mening och om de falska omvägar som lurar henne på hennes jakt efter inre tillfredsställelse. Kristens omvägar är den första bok som Lewis skrev efter sin egen omvändelse.
John är på väg till den förtrollade Ö som har skapat en intensiv längtan hos honom – en underlig och ljuv längtan. Han är en alldeles vanlig människa, född på den västra sidan av Bergen i Öster i landet Puritanien och uppvuxen i ständig fruktan för den osynlige Patron. Men John drömmer också om en Ö som på samma gång är orsak och verkan för hans intensiva Längtan eller Glädje.
Johns längtan tar honom från äventyr till äventyr. Han möter Herr Upplysning, Media Halvvägs, Herr Mammon, Kirkemor, Herr Vettig och Herr Humanist, och han reser genom städer som Glöd och Eskropolis likaväl som genom Förödmjukelsens Dal.
Berättelsen har paralleller med Lewis egen andliga resa. Med typisk lewisk genialitet låter han den bli utgångspunkten för en träffsäker, humoristisk och knivskarp analys av människonaturens idoga sökande efter sanningen. Kristens omvägar presenteras nu för första gången på svenska. Översättningen har gjorts av Felix Larsson. (baksidestext)
John är på väg till den förtrollade Ö som har skapat en intensiv längtan hos honom – en underlig och ljuv längtan. Han är en alldeles vanlig människa, född på den västra sidan av Bergen i Öster i landet Puritanien och uppvuxen i ständig fruktan för den osynlige Patron. Men John drömmer också om en Ö som på samma gång är orsak och verkan för hans intensiva Längtan eller Glädje.
Johns längtan tar honom från äventyr till äventyr. Han möter Herr Upplysning, Media Halvvägs, Herr Mammon, Kirkemor, Herr Vettig och Herr Humanist, och han reser genom städer som Glöd och Eskropolis likaväl som genom Förödmjukelsens Dal.
Berättelsen har paralleller med Lewis egen andliga resa. Med typisk lewisk genialitet låter han den bli utgångspunkten för en träffsäker, humoristisk och knivskarp analys av människonaturens idoga sökande efter sanningen. Kristens omvägar presenteras nu för första gången på svenska. Översättningen har gjorts av Felix Larsson. (baksidestext)
Ämnen och teman
Originalspråk
Textutdrag
Jag drömde en gång om en gosse som föddes i landet Puritanien och som fick heta John. Och jag drömde att när John hade lärt sig att gå, sprang han en vacker morgon ut från sina föräldrars trädgård, ut på vägen. På andra sidan vägen låg en skog, djup men inte snårig, full av gullvivor och mjuk, grön mossa.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.
utgivningar
Namn
Undertitel
ett allegoriskt försvar för kristendom, förnuft och romantik
Utgivningstid
Sidantal
305