Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

Fattiga flickor

Samtida recension
Läs en samtida recension ur Resonerande bokkatalogen. Obs! Recensionerna kan innehålla spoilers, dvs. information som avslöjar intrigen.

Typ

romaner

Upphovsman

Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.

Beskrivning

En mans död på Haiti uppväcker hos en grupp kvinnor minnet av en sommar mellan krig och fred. Det var den gången 1945 då alla trevliga människor var fattiga och de själva bodde på The May of Teck Club för mindre bemedlade flickor i London. Nicholas Farringdon var poet och anarkist och han intresserade sig i första hand för två av klubbens flickor: Jane arbetade åt en förläggare som kunde ge ut hans stora manuskript och Selina var den rikaste av de fattiga flickorna när det gällde skönhet. Men medan sommaren gick och det lutade mot fred inte bara i Europa utan i hela världen, kom Nicholas att känna samhörighet med hela det kvinnliga samhället i huset mitt emot Albert Memorial.
Muriel Spark hade sitt stora genombrott med fjolårsromanen "Miss Jean Brodies bästa år" där hon berättade om en annan flickgrupp och en annan tid. I "Fattiga flickor" ger hon i sin speciella stämning av vemod och lysande munterhet bilder av en sommar i London, då trycket släppte och allt var upplagt för eskapader, erotiska och intellektuella.

(baksidestext)

Personer, aktörer

Konkreta platser för händelserna

Tidpunkt för händelserna

Exakt tidpunkt

Originalspråk

Textutdrag

För länge sedan, år 1945, var alla hyggliga människor i England fattiga, även om det fanns undantag. Gatorna i städerna kantades av illa underhållna eller alls inte underhållna byggnader, bombhål med högar av stenskärvor, hus som liknade jättetänder där rötan hade borrats bort så att endast hålet återstod. En del bombskadade hus såg ut som gamla slottsruiner, tills vid närmare påseende tapeterna i fullt normala rum blev synliga, och det ena rummet ovanpå det andra kunde urskiljas med ena väggen borta som på en scen; ibland dinglade ett wc-snöre över ingenting från ett tak i fjärde eller femte våningen; de flesta trappor hade överlevt, som en ny konstform, och ledde uppåt mot obestämda mål, som ställde ovanliga anspråk på ens fantasi. Alla hyggliga människor var fattiga; åtminstone var detta ett vedertaget axiom, och de bästa bland de rika var fattiga i anden.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Utgivningstid

Sidantal

137

Språk

Översättare

Lisätietoja

Övers. av Ingeborg von Rosen ; lyrikredigering av Thomas Warburton.

Första publikation

ja

Språk