Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.
Icke av bröd allenast
Typ
romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Beskrivning
Dudintsevs i Sovjetunionen och i hela världen hett omdiskuterade roman är ett av de mest sensationella vittnesbörden om att stalinismens styrelsemetoder inte längre stillatigande accepteras av det ryska folket. Den är en förbluffande öppenhjärtig och till grundtonen mycket bitter kritik av byråkratins maktfullkomlighet och de styrandes oarter. Den har av den officiella sovjetryska kritiken betecknats som "dekadent" och dess författare som "nihilist".
I Drosdovs gestalt - chef för ett stort industrikombinat i Sibirien och sedermera betrodd byråkrat på en hög post i Moskva - har Dudintsev med satirisk skärpa tecknat typen för den kommunistiske byråkraten. Mot honom står uppfinnargeniet Lopatkin, en särling, som har svårt att göra sig gällande i ett kollektivistiskt styrt samhälle. I sina försök att genomföra en betydelsefull förbättring i en industriell process motarbetas han av auktoriteterna i Moskva. Drosdovs hustru Nadesjda genomskådar sin make och går in för Lopatkins sak. Hon framstår i sin kvinnliga värme och i sin strävan efter rättvisa som en representant för det mänskliga gentemot en värld, förstelnad i byråkratism och karriärmentalitet.
Vladimir Dudintsev är en diktare, som gått i den klassiska ryska realismens skola. Med denna roman, som översatts och utgivits i bl.a. Tyskland, England, Frankrike, Amerika, Danmark, Norge och Finland, har han nått världsrykte.
(baksidestext)
Vladimir Dudintsev är en diktare, som gått i den klassiska ryska realismens skola. Med denna roman, som översatts och utgivits i bl.a. Tyskland, England, Frankrike, Amerika, Danmark, Norge och Finland, har han nått världsrykte.
(baksidestext)
Originalspråk
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.
utgivningar
Utgivningstid
Sidantal
436