Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.
4.50 från Paddington
Typ
romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Beskrivning
Mrs Mcgillicuddy är lite trött efter julshoppingen i London och ser fram emot en lugn hemresa med 4.50-tåget från Paddington Station. Men resan förvandlas till en mardröm! Plötsligt ser hon en man strypa en kvinna i et tåg som passerar förbi! Konduktören skakar på huvudet. Polisen hittar inget lik. Ingen vill tro henne. Ingen – utom Miss Marple. (Baksidestet)
När mrs McGillicuddy tar 4.50-tåget från Paddington för att hälsa på sin väninna Jane Marple inträffar något hemskt! Hon blir vittne till hur en man stryper ihjäl en kvinna i ett förbipasserande tåg. Men det finns varken ett lik, andra vittnen eller misstänka gärningsmän. Och ingen tar mrs McGillicuddy på allvar - ingen förutom miss Marple.
I nyöversättning av Helen Ljungmark har Agatha Christies romaner fått en enhetlighet som spänner över författarskapet. Förlegade begrepp har moderniserats utan att böckerna har förlorat en språklig förankring till den tid då de skrevs. Samtidigt har en brittisk underfundighet som tidigare förbisetts lyfts fram.
I nyöversättning av Helen Ljungmark har Agatha Christies romaner fått en enhetlighet som spänner över författarskapet. Förlegade begrepp har moderniserats utan att böckerna har förlorat en språklig förankring till den tid då de skrevs. Samtidigt har en brittisk underfundighet som tidigare förbisetts lyfts fram.
Ämnen och teman
Huvudpersoner
Platser för händelserna
Konkreta platser för händelserna
Exakt tidpunkt
Ämnesordskedjor
Ämnesord
Originalspråk
Filmer
The following links will take you away from this site.
Textutdrag
Mrs McGillicuddy halvsprang längs perrongen i kölvattnet på bäraren som bar hennes resväska. Mrs McGillicuddy var kort och korpulent, bäraren var lång och gick med långa kliv. Dessutom var mrs McGillicuddy lastad med en massa paket, resultatet av en dags julklappsinköp.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.
utgivningar
Utgivningstid
Sidantal
290
Förlag
Språk
Översättare
Lisätietoja
Första svenska upplaga 1958. Första upplaga i denna version 2015.
Utgivningstid
Sidantal
247