Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

Två dagar, två nätter

Samtida recension
Läs en samtida recension ur Resonerande bokkatalogen. Obs! Recensionerna kan innehålla spoilers, dvs. information som avslöjar intrigen.

Typ

romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Pärmbild
Pärmbild
Olika pärmbilder visas stora om du pekar eller klickar på den lilla bilden.

Beskrivning

Två dagar, två nätter markerar Per Olof Sundmans återkomst till den rent norrländska miljö som präglat hans litterära produktion fram till den förra romanern, "Expeditionen".
Det är en berättelse om två män som jagar en desperat yngling. Den utspelar sig under två dygn och är på ett plan en handlingsroman. Den berättar om sökandet i ett ödsligt landskap mellan skog och fjäll, om hur ynglingen fångas i en naturlig fälla och om den natt de tre tillbringar i en liten stuga.
På ett annat plan ger denna roman porträtt av några människor. Dessa porträtt är inte "objektiva" i konventionell litterär mening - de tecknas av bokens berättare, Olle Stensson. De är starkt subjektiva och detta gäller framför allt den bild som Stensson, medvetet och omedvetet, ger av sig själv. Han är opålitlig både som vittne och berättare, han ger en färgad skildring av de två andra, han håller sig uppenbarligen ofta vid sidan om sanningen och förtiger väsentliga detaljer i händelseförloppet. Per Olof Sundman anknyter här till en berättarteknik som han första gången renodlade i slutnovellen i "Sökarna".
"Två dagar, två nätter" använder det dramatiska temat från Sundmans och Yngve Gamlins film "Jakten". Det som skiljer romanen från filmen är just berättartekniken som ger nya psykologiska tolkningsmöjligheter och en ny spänning.

Per Olof Sundman är numera en svensk berättare med markerad internationell position. Hans roman "Expeditionen" har med stor framgång lanserats i bl.a. Frankrike och fler översättningar förbereds.

(baksidestext)

Personer, aktörer

Huvudpersoner

Platser för händelserna

Originalspråk

Textutdrag

Jag körde söderut längs vägen intill de två stora sjöarna. Jag var ensam. Det hade redan börjat ljusna.
Sjöarna var svarta. Eller grå som mörkt bly.
Det hade snöat under natten och kvällen innan. Eftersom marken var frusen och tjälad hade snön blivit liggande.
Det hade varit kallt länge, minst en vecka - på dagarna ett par minusgrader, på nätterna mellan fem och tio.
Sjöarna, i vart fall de stora, var inte frusna. För att isen skall lägga sig krävs inte bara köld. Det måste också vara vindstilla, det får inte blåsa.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Första publikation

ja

Utgivningstid

Sidantal

184

Språk

Ingår i samlingsverket