Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.
Swanns värld
Samtida recension
Läs en samtida recension ur Resonerande bokkatalogen. Obs! Recensionerna kan innehålla spoilers, dvs. information som avslöjar intrigen.
Typ
romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Beskrivning
Första delen av Marcel Prousts romansvit På spaning efter den tid som flytt – Swanns värld – beskriver barndomens värld. Berättaren minns sin familjs ferievistelse i den lilla landsortsstaden Combray och flydda somrar från 1880-talets början. Vid ostadig väderlek promenerade man genom staden förbi torget åt Méséglisehållet, och vid vackert väder följde man floden Vivonnes lopp åt Guermanteshållet, där slottet låg; magiskt klingande namn på borgerlighetens respektive aristokratiens orter som kommer ay bli hållpunkter i berättarens vuxna liv.
Det är i berättarens sovrum i Combray som dramat kring den uteblivna godnattkyssen utspelar sig. Och det är vid kvarnen vid Montjouvain, strax utanför staden, som den fönstertittande berättaren får bevittna en skamlig kärleksakt. Allt detta bevarat i doften av en madeleinekaka doppad i lindblomsté.
I Swanns värld återfinns också en fristående berättelse om Swann och kärleken, som kan läsas som berättarens debutverk som författare. Med den introduceras kompositören Vinteuils ”lilla fras”, Swanns och Odettes kärleks ”nationalsång”, som ska klinga romansviten igenom. (baksidestext)
I Swanns värld återfinns också en fristående berättelse om Swann och kärleken, som kan läsas som berättarens debutverk som författare. Med den introduceras kompositören Vinteuils ”lilla fras”, Swanns och Odettes kärleks ”nationalsång”, som ska klinga romansviten igenom. (baksidestext)
Ämnen och teman
Huvudpersoner
Konkreta platser för händelserna
Exakt tidpunkt
Ämnesordskedjor
Originalspråk
Textutdrag
Länge hade jag för vana att gå tidigt till sängs. Ibland fick jag knappt tid att släcka ljuset förrän mina ögon föll ihop; det skedde så hastigt att jag inte hann tänka: "Nu somnar jag." Men en halvtimme senare väcktes jag av tanken att det var på tiden att försöka sova; jag ville lägga ifrån mig den bok jag alltjämt trodde mig ha i händerna och blåsa ut ljuset.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.
utgivningar
Namn
Utgivningstid
Sidantal
418
Språk
Översättare
Namn
Första publikation
ja
Utgivningstid
Sidantal
320