Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.
Julianas hjärta
Samtida recension
Läs en samtida recension ur Resonerande bokkatalogen. Obs! Recensionerna kan innehålla spoilers, dvs. information som avslöjar intrigen.
Typ
romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Beskrivning
Julianas hjärta är fortsättningen på Margit von Willebrand-Hollmérus stora roman Kejsarbal för Juliana. Handlingen förs ända fram till tiden före Hedvig och Desiré: romanen som blev något av en succé när den kom ut för ett antal år sedan. Det är nämligen Julianas dotter, som i sitt äktenskap med Johan Bjurcrona blir mor till Hedvig och Desiré.
Trots att man kan säga att årets roman inleder ett kontinuerligt fortlöpande släktskeende, som förf. gestaltat i en räcka fängslande volymer, är den en helt fristående skildring, koncentrerad kring Juliana Reensköld och de män som med rätt eller orätt spelar en roll i hennes liv. Miljön är som alltid tagen på kornet, och handlingen får nästan filmatisk åskådlighet i förfs. ledigt löpande berättarstil. Med säker karaktäriseringskonst tecknar hon bilden av den temperamentsfulla Juliana, av hennes ungdomskärlek, greve Jartsew, av den äkta mannen, som blir allt knarrigare med åren, av barnen som växer upp omkring henne - alla så olika - och av den sträva trotjänarinnan Kajsa.
Julianas hjärta är en brett upplagd äktenskapsroman, där en kvinnas ofta vanskliga förhållande till man och barn skildras med psykologisk inlevelse och fint behärskad realism, t.o.m. i de moment då dramatiska konflikter hotar att spränga ramen för ett konventionellt 1800-tals äktenskap.
(baksidestext)
Julianas hjärta är en brett upplagd äktenskapsroman, där en kvinnas ofta vanskliga förhållande till man och barn skildras med psykologisk inlevelse och fint behärskad realism, t.o.m. i de moment då dramatiska konflikter hotar att spränga ramen för ett konventionellt 1800-tals äktenskap.
(baksidestext)
Ämnen och teman
Personer, aktörer
Huvudpersoner
Exakt tidpunkt
Originalspråk
Textutdrag
Sommaren var fullmogen och på höjden av sin sprudlande kraft, men ibland gick en trött viskning genom de tunga trädkronorna som en föraning om höstens vila och sammansjunkandets frid.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.
utgivningar
Namn
Första publikation
ja
Utgivningstid
Sidantal
351
Förlag
Språk
Serie
Utgivningstid
Sidantal
393