Snorres konungasagor 1-3
Samtida recension
Läs en samtida recension ur Resonerande bokkatalogen. Obs! Recensionerna kan innehålla spoilers, dvs. information som avslöjar intrigen.
Typ
folkdikter, samlingar
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Beskrivning
Snorres konungasagor 3:
Norska medeltidskungar, tredje och sista delen av Snorres konungasagor, översatt av fil. dr. Åke Ohlmarks, skildrar en kaotisk och blodig period i Norges historia, präglad av hänsynslös maktkamp mellan starka viljor. Det är en tid av inbördeskrig och uppror, ett mäktigt rikes och en stolt kulturstats långsamma förfall, där ett brokigt myller av färgstarka personligheter och dramatiska händelser avlöser varandra.
Norska medeltidskungar, tredje och sista delen av Snorres konungasagor, översatt av fil. dr. Åke Ohlmarks, skildrar en kaotisk och blodig period i Norges historia, präglad av hänsynslös maktkamp mellan starka viljor. Det är en tid av inbördeskrig och uppror, ett mäktigt rikes och en stolt kulturstats långsamma förfall, där ett brokigt myller av färgstarka personligheter och dramatiska händelser avlöser varandra.
Då konungasagorna är avslutade har Snorre fört läsaren från urtidens halvt glömda gudasagor fram till "kongsemnernes" strider på slutet av 1100-talet och givit nordborna deras första stora och alltjämt fascinerande historia.
Illustrerad av norska konstnärer.
(baksidestext)
Innehåll
Svein Alfivusons saga
Magnus den godes saga
Harald hårdrådes saga
Magnus Haraldssons saga
Olav kyrres saga
Magnus barfots saga
Eysteins och Sigurd Jorsalafares saga
Magnus blindes och Harald gilles saga
Inge krokryggs och hans bröders saga
Håkon härdabreds saga
Magnus Erlingssons saga
Illustrerad av norska konstnärer.
(baksidestext)
Innehåll
Svein Alfivusons saga
Magnus den godes saga
Harald hårdrådes saga
Magnus Haraldssons saga
Olav kyrres saga
Magnus barfots saga
Eysteins och Sigurd Jorsalafares saga
Magnus blindes och Harald gilles saga
Inge krokryggs och hans bröders saga
Håkon härdabreds saga
Magnus Erlingssons saga
Ämnen och teman
Originalspråk
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.
utgivningar
Titel
Utgivningstid
Sidantal
209
Översättare
Språk
Utgivningstid
Sidantal
278