Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

Den stillsamme amerikanen

Typ

romaner

Upphovsman

Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Olika pärmbilder visas stora om du pekar eller klickar på den lilla bilden.

Beskrivning

Den stillsamme amerikanen kan läsas som en exotisk thriller, som ett brittiskt angrepp på amerikansk politik, som en etiskt-religiös problemroman. Det är någonting av allt detta men främst en berättelse om människor i en svår och hård värld som på sin irrande färd söka svaret på frågan om tillvarons mening och mål. Och den är i all sin rikedom på motiv mästerligt koncentrerad och knapp.

Henning Söderhjelm i GHT

(baksidestext)
En av tidernas mest klassiska spionromaner

Den 32-årige amerikanen Alden Pyle hittas mördad under en bro i Saigon med ett sår i bröstet. Hans död beskrivs som ett mysterium av den brittiske krigskorrespondenten Thomas Fowler. Men de båda männen kände varandra. Pyle var officiellt i Indokina för en statlig amerikansk hjälporganisation; i det tysta en politisk agent och terrorist, med uppdrag att skapa konflikt mellan lokalbefolkningen och kommunisterna. Fowler är en opiumrökande cyniker, men har åtminstone empati nog att känna avsky när terrorismen drabbar oskyldiga.

Den stillsamme amerikanen [The Quiet American, 1955] är en av världslitteraturens mest klassiska spionromaner. Men också den mest verklighetsnära av Graham Greenes thrillerromaner. Boken utspelar sig under Indokinakrigets slutfas i Vietnam, där Greene själv var korrespondent för The Times. I Den stillsamme amerikanen profeteras utgången av USA:s Vietnamkrig, innan det ens börjat.

I översättning av Jane Lundblad och med ett nyskrivet förord av litteraturvetaren Oscar Jansson.

GRAHAM GREENE [1904–1991] är en av Storbritanniens största romanförfattare genom tiderna. Hans författarskap kan delas in i två verk, romankvartetten som kommit att kallas »den katolska romanens guldstandard«: Brighton Rock, Makten & härligheten, Hjärtpunkten och Slutet på historien – och de politiska romanerna, som kommit att tillhöra världslitteraturens mest klassiska spionthrillers: Hemlig agent, Den tredje mannen, Den stillsamme amerikanen, Vår man i Havanna och Den mänskliga faktorn. Graham Greene var vid två tillfällen – 1961 och 1967 – en av huvudkandidaterna till Nobelpriset i litteratur.

(Modernista)
Thomas Fowler är engelsk korrespondent och befinner sig i början av femtiotalet i Franska Indokina för att bevaka kriget mellan Vietcong och de franska kolonialstyrkorna. Mr Pyle, den stillsamme amerikanen som kommit till Indokina som medlem av en amerikansk ekonomisk kommission, blir hans rival om den vackra vietnamesiska Phuong. Fowler börjar så småningom förstå hur mycket Phuong betyder för honom. När boken börjar har Pyle just hittats mördad under en bro i Saigon och polisens misstankar faller snabbt på Fowler. I återblickar rullas dramat upp och det visar sig att Pyles uppdrag inte är så stillsamt som man först kan tro.

Graham Greene (1904-1991) var en av Englands mest uppmärksammade författare. Han var journalist vid Times i slutet av 1920-talet, senare även film- och litteraturkritiker. Graham Greenes bana som författare kom att omfatta mer än sex decennier. Han var en skygg kosmopolit som färdades överallt i världen och omsatte sina geografiska - och politiska - erfarenheter i romaner som " Makten och härligheten", "Hjärtpunkten", "Den stillsamme amerikanen", "Vår man i Havanna" och "Komedianterna", alla verk präglade av exakt beskrivna miljöer, smärtsamma djup och driven spänning. Den stillsamme amerikanen är alltid särskilt aktuell eftersom Greene hade en så till den grad skarp blick för det tidlösa i det som råkar vara särskilt aktuellt just för stunden.

(Norstedts)

Konkreta platser för händelserna

Exakt tidpunkt

Originalspråk

Filmer

The following links will take you away from this site.

Textutdrag

Efter middagen satt jag och väntade på Pyle i mitt rum över Rue Catinat. Han hade sagt: "Jag kommer hem till dig senast klockan tio", och när det hade blivit midnatt kunde jag inte längre hålla mig stilla utan gick ner på gatan.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Första publikation

ja

Språk

Utgivningstid

Sidantal

268

Förlag

Språk

Översättare

Lisätietoja

Pan, 2003