Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.
Mainakes hundar
Samtida recension
Läs en samtida recension ur Resonerande bokkatalogen. Obs! Recensionerna kan innehålla spoilers, dvs. information som avslöjar intrigen.
Typ
romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Beskrivning
"I ett latinskt land, på den läderhårda högslätten" utspelas denna stolta, strama, lakoniska roman.
Landet har drag av Spanien och av Sydamerika - dess gränser är vidsträckta. Det är våldets och välståndets land.
Här lönnmördas en tryckeriarbetare, hans hustru förlorar sitt fotfäste i tiden och rummet, hans bror blir häktad och torterad, hans mor svälter.
Landet har drag av Spanien och av Sydamerika - dess gränser är vidsträckta. Det är våldets och välståndets land.
Här lönnmördas en tryckeriarbetare, hans hustru förlorar sitt fotfäste i tiden och rummet, hans bror blir häktad och torterad, hans mor svälter.
Mot utplåningens olika former bjuder den mänskliga värdigheten motstånd, så långt det går.
Eeva-Liisa Manner är känd som en av Finlands personligaste poeter och dramatiker. Med spansk livsmiljö är hon sedan länge förtrogen. Hennes levande, sköna språk ger berättelsen om Mainakes hundar en kraft som tål jämförelse med Lorca.
(Baksidestext, Schildts 1974)
Eeva-Liisa Manner är känd som en av Finlands personligaste poeter och dramatiker. Med spansk livsmiljö är hon sedan länge förtrogen. Hennes levande, sköna språk ger berättelsen om Mainakes hundar en kraft som tål jämförelse med Lorca.
(Baksidestext, Schildts 1974)
Ämnen och teman
Konkreta platser för händelserna
Exakt tidpunkt
Originalspråk
Textutdrag
I en latinsk stat på den läderhårda högslättens kullar i ett förstadsområde som hörde till den stora staden och egentligen till dess slum, fast det hade krympt till en liten by med en enda tillfartsväg, blev arbetaren Marcos X skjuten klockan tre på eftermiddagen.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.
utgivningar
Namn
Undertitel
gränslägen eller sextio aspekter på en mestizfamiljs tragedi
Utgivningstid
Sidantal
151
Språk
Översättare
Namn
Första publikation
ja
Utgivningstid
Sidantal
143