Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.
Sju bröder
Samtida recension
Läs en samtida recension ur Resonerande bokkatalogen. Obs! Recensionerna kan innehålla spoilers, dvs. information som avslöjar intrigen.
Typ
romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Beskrivning
Baksidestext 1964 /Holger Schildts förlag:
"Sju bröder" är Finlands hittills enda bidrag till den stora världslitteraturen, en roman genomträngd av Aleksis Kivis naturboret geniala ande, breda humor och kraftfulla fantasi.
Elmer Diktonius var liksom Kivi hemma i Nurmijärvi. Men mellan mästaren och hans tolkare finns en frändskap av långt djupare slag. Diktonius' svenska översättning har inspirerats av en genuin inlevelse och blivit ett monumentalt block av personlig ordkonst.
"Sju bröder" är Finlands hittills enda bidrag till den stora världslitteraturen, en roman genomträngd av Aleksis Kivis naturboret geniala ande, breda humor och kraftfulla fantasi.
Elmer Diktonius var liksom Kivi hemma i Nurmijärvi. Men mellan mästaren och hans tolkare finns en frändskap av långt djupare slag. Diktonius' svenska översättning har inspirerats av en genuin inlevelse och blivit ett monumentalt block av personlig ordkonst.
Personer, aktörer
Konkreta platser för händelserna
Exakt tidpunkt
Originalspråk
Textutdrag
Jukola gård, i södra Tavastland, står på en nordlig backsluttning, nära Toukola by. Dess närmaste omgivning är ett stenigt fält, men nedanför det börjar åkrarna, på vilka, innan gården ännu råkat i förfall, en frodig gröda böljade. Bortom åkrarna finns en äng, klöverkantad, genomskuren av en mångbuktig bäck; och den gav rikligt med hö, innan den blev en betesplats för byns boskap. Annars hör till gården vida skogar, kärr och ödemarker, vilka tack vare framsyntheten hos hemmanets första grundare hade tillfallit den redan när man begick storskifte i forna tider, Då mottog Jukolas husbonn, som mera tänkte på sina efterkommandes förmån än sitt eget bästa, en av elden härjad skogslott och erhöll på det viset sju gånger mera än sina grannar. Men alla brandspår hade redan försvunnit från hans område och en tät skog vuxit i stället. Och detta är de sju bröders hem, vilkas levnadslopp jag su skall skildra.
Brödernas namn från den äldsta till den yngsta är: Juhani, Tuomas, Aapo, Simeoni, Timo, Lauri och Eero. [- - -]
(Övers. Elmer Diktonius)
Brödernas namn från den äldsta till den yngsta är: Juhani, Tuomas, Aapo, Simeoni, Timo, Lauri och Eero. [- - -]
(Övers. Elmer Diktonius)
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.
utgivningar
Namn
Utgivningstid
Sidantal
148
Förlag
Språk
Översättare
Lisätietoja
Förkortad översättning.
Första publikation
ja
Utgivningstid
Sidantal
333
Förlag
Språk
Ingår i samlingsverket
Första publikation
ja
Utgivningstid
Sidantal
459