Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

Farväl till Berlin

Typ

romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Olika pärmbilder visas stora om du pekar eller klickar på den lilla bilden.

Beskrivning

Christopher Isherwood är en utomordentlig berättare, som i behaglig, humoristisk engelsk konversationston kan teckna ett helt människoliv i all dess komik och tragik. "Farväl till Berlin", som av många anses som hans främsta bok, kom i föreliggande skick första gången ut 1939. Det avsked titeln talar om gäller Berlin före Hitler - en sjudande, internationell stad, dit konstnärer och intellektuella från hela världen droga för att få kontakt med tidens nya idéer. Bland dem var också den unge författaren, och boken skildrar hans upplevelser i ett andligt klimat som åren kring 1930 hörde till de opålitligaste i Europa.
"Farväl till Berlin" är i första hand en bok om människor. Avsnitt för avsnitt presenteras några av de säregna existenser Isherwood kom i kontakt med: den bisarra pensionatsvärdinnan, den vackra slarvan Sally Bowles, familjen Nowak i Berlins hemskaste slumkvarter och millionärssläkten Landauers. Bakom dem hörs det dova mullret från kampen mellan nazism och kommunism på jättestadens gator, till dess Hitlers slutliga seger lägger scenen i mörker och hotfull tystnad. Ingen av Isherwoods personer tar större del i skeendet men med mästerskap visar han hur allas öden vrids av den nya vinden.

(baksidestext, 1954)
I Farväl till Berlin tecknas bilden av livet i den tyska huvudstaden inför hotet av ett nazistiskt maktövertagande som rycker allt närmare. Berättarjaget möter människor från vitt skilda klasser och förhållanden, som alla försöker överleva på sitt sätt.

Här finns hyresvärdinnan som suckar över bristen på förnäma gäster, den engelska överklassflickan som går sängvägen till scenkarriären, den grälsjuka men kärleksfulla familjen Nowak, den rika, judiska affärssläkten Landauer och den unge, naive kommunisten Rudi, som alltför gärna offrar sig som martyr.

Sällan har den tyska mellankrigstiden skildrats på ett så närgånget och gripande vis som i denna novellroman med dess tragikomiska personporträtt och miljötrogna stadsmotiv.

CHRISTOPHER ISHERWOOD (1904–1986), uppväxt i Storbritannien och sedermera amerikansk medborgare, bodde i början av 1930-talet i Berlin, dit han efter avbrutna medicinstudier hade rest för att träffa vännen och författarkollegan W. H. Auden. Denna vistelse inspirerade honom bland annat till detta verk, som med sin impressionistiska berättarstil har kommit att hyllas som en modern klassiker. Boken ligger även till grund för den populära musikalen och filmen Cabaret. Föreliggande utgåva är en nyöversättning av Leif Janzon med förord av Lotta Lundberg.

"Briljanta skisser av ett samhälle i förfall."

George Orwell

(Lind & CO, 2009)
Innehåll: Berlindagbok; Sally Bowles; På Rügen; Familjen Nowak; Landauers; Berlindagbok

Ämnen och teman

Personer, aktörer

Konkreta platser för händelserna

Tidpunkt för händelserna

Exakt tidpunkt

Originalspråk

Filmer

The following links will take you away from this site.

Textutdrag

Från mitt fönster den djupa, dystra, tunga gatan. Källarbutiker där lamporna är tända hela dagen, i skuggan av övertunga fasader med balkonger, solkiga murväggar med stuckreliefer och heraldiska emblem.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Utgivningstid

Sidantal

272

Språk

Översättare

Lisätietoja

Aldus/Bonnier, 1962 (Delfinböckerna)
Fabel, 1991
Även utgiven med titeln: Cabaret.

Utgivningstid

Sidantal

206

Förlag

Språk

Översättare

Lisätietoja

Första svenska upplaga 1954. Första upplaga i denna version 2009. - Även utgiven med titeln: Cabaret
Lind & Co, 2010
Pocketuppl. 2011
efterord: Lotta Lundberg

Muu tekijä

Första publikation

ja

Utgivningstid

Språk

Utgivningstid

Sidantal

234

Förlag

Språk

Översättare

Undertitel

(Farväl till Berlin)

Utgivningstid

Sidantal

215

Språk

Översättare

Lisätietoja

Föreg. uppl. med titeln: Farväl till Berlin, utg. 1962 som Delfinböckerna ; 52