Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.
Claudius - guden och hans hustru Messalina
Samtida recension
Läs en samtida recension ur Resonerande bokkatalogen. Obs! Recensionerna kan innehålla spoilers, dvs. information som avslöjar intrigen.
Typ
romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Beskrivning
Del 1:
Om den romerske kejsaren Claudius och hans beryktade, skamlöst utsvävande och lastbara gemål Messalina handlar romanen om "Claudius Guden". Med hjälp av ett enormt historiskt vetande - som diktaren bär med lätthet och behag - har Graves lyckats leva sig in i den historiske Claudius' krämpor, i hans egendomliga själsliv och hans miljö. Man har med rätta sagt att han fattat Claudius penna för att sedan skriva hans självbiografi "som om Graves var Claudius och Claudius Graves". För att göra allt så levande som möjligt låter författaren sin huvudperson skriva ett helt modernt språk - och så får vi höra berättelsen om hur det gick för Claudius efter mordet på den vansinnige Caligula, om hans kamp mot fienden vid gränserna och mot sammansvärjningar i rikets inre och om hans äktenskap med Messalina.
Del 2:
Det romerska världsväldets styrelse bereder den romerske kejsaren Claudius åtskilliga bekymmer - han måste företa ett fälttåg till Britannien, och i östern är det inte heller lugnt. Han vinner krigsära och införlivar nya områden med riket - men han kan inte styra sin egen gemål Messalina, som i längden inte lyckas dölja sin omoraliska vandel för honom och till slut konspirerar mot hans liv. "Halta som han haltade, / svär med de edes han svor. / Om han bar svart, bär samma dräkt, / och var av gikt han bruten / så skall du själv ha gikt". Ja, Graves förmår verkligen krypa in i skinnet på de personer han skildrar: til slut blir han Claudius, imperatorn och guden, i ord och gärningar; som väl var spisade han dock icke svamp som denne - först härigenom blev Claudius gud på allvar - och det kan Graves' många tacksamma läsare vara glada för.
(baksidestext, Tidens bokklubb 1965)
Om den romerske kejsaren Claudius och hans beryktade, skamlöst utsvävande och lastbara gemål Messalina handlar romanen om "Claudius Guden". Med hjälp av ett enormt historiskt vetande - som diktaren bär med lätthet och behag - har Graves lyckats leva sig in i den historiske Claudius' krämpor, i hans egendomliga själsliv och hans miljö. Man har med rätta sagt att han fattat Claudius penna för att sedan skriva hans självbiografi "som om Graves var Claudius och Claudius Graves". För att göra allt så levande som möjligt låter författaren sin huvudperson skriva ett helt modernt språk - och så får vi höra berättelsen om hur det gick för Claudius efter mordet på den vansinnige Caligula, om hans kamp mot fienden vid gränserna och mot sammansvärjningar i rikets inre och om hans äktenskap med Messalina.
Del 2:
Det romerska världsväldets styrelse bereder den romerske kejsaren Claudius åtskilliga bekymmer - han måste företa ett fälttåg till Britannien, och i östern är det inte heller lugnt. Han vinner krigsära och införlivar nya områden med riket - men han kan inte styra sin egen gemål Messalina, som i längden inte lyckas dölja sin omoraliska vandel för honom och till slut konspirerar mot hans liv. "Halta som han haltade, / svär med de edes han svor. / Om han bar svart, bär samma dräkt, / och var av gikt han bruten / så skall du själv ha gikt". Ja, Graves förmår verkligen krypa in i skinnet på de personer han skildrar: til slut blir han Claudius, imperatorn och guden, i ord och gärningar; som väl var spisade han dock icke svamp som denne - först härigenom blev Claudius gud på allvar - och det kan Graves' många tacksamma läsare vara glada för.
(baksidestext, Tidens bokklubb 1965)
Ämnen och teman
Personer, aktörer
Huvudpersoner
Konkreta platser för händelserna
Tidpunkt för händelserna
Originalspråk
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.
utgivningar
Utgivningstid
Sidantal
570
Förlag
Språk
Översättare
Lisätietoja
Även utg. i 2 delar.
Utgivningstid
Sidantal
545