Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.
Decembersnön
Typ
romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Beskrivning
Scenen är Ryssland på 1820-talet, under Alexander den förstes, Napoleons besegrares, regim. Medan en del av den ryska aristokratin i S:t Petersburg och på de vidsträckta godsen fortsätter att föra ett liv i fest och sorglöshet, bildar några adelsmän och officerare en hemlig organisation för att genomföra en statskupp. Ögonblicket anses vara inne när Alexander den förste dör. Kuppen, fastställd tii den 14 december 1825, micclyckas emmellertid, och den nye tsaren Nikolaus den förste straffar rebellerna hårt: de deporteras till Sibiriens saltgruvor. De unga hustrurna till två av ledarna av denna revolt, det s.k. dekabristupproret, utverkar tsarens tillstånd att få följa sina män i fångenskapen.
Detta är det dramatiska verklighetsunderlaget till den franska författarinnan Daria Oliviers roman. I bred episk stil låter hon det romantiska Ryssland bilda effektfull bakgrund till en berättelse som bjuder på stark spänning, romantisk, uppoffrande kärlek och stor tragik.
Vid en omröstning arrangerad av den franska tidskriften L'Écho de la Monde med över 53 000 läsare som deltagare valdes Decembersnön till "Den bästa romanen".
"Kärleken intar första rummet i romanen, och på ett sätt så mycket mer övertygande som författarinnan också kan konsten att skildra hela komplexet av intressen och passioner som behärskar människorna i denna värld." LE PARISIEN
(baksidestext)
Vid en omröstning arrangerad av den franska tidskriften L'Écho de la Monde med över 53 000 läsare som deltagare valdes Decembersnön till "Den bästa romanen".
"Kärleken intar första rummet i romanen, och på ett sätt så mycket mer övertygande som författarinnan också kan konsten att skildra hela komplexet av intressen och passioner som behärskar människorna i denna värld." LE PARISIEN
(baksidestext)
Genre
Personer, aktörer
Konkreta platser för händelserna
Exakt tidpunkt
Ämnesord
Originalspråk
Textutdrag
Han såg henne gå över verandan en trappa upp. Det fyrkantiga fönstret i vindsvåningen, som hade byggts om till sovrum åt ungdomarna, dominerade södra fasaden på villan. Två öppna verandor löpte runt huset, och trätrapporna ledde ner till trädgården.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.
utgivningar
Namn
Utgivningstid
Sidantal
299
Förlag
Språk
Översättare
Namn
Utgivningstid
Sidantal
262