Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.
Kungarnas krig
Typ
romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Beskrivning
Den natt drakarna föds brer kometens svans ut sig över gryningen, röd som blod och eld, praktfull och skrämmande på en och samma gång. Likt ett nysmitt svärd med glödhet klinga river kometen upp ett sår på himlen och förebådar en ny tidsålder.
Det råder kaos i de sju konungarikena och de olika släkterna slåss om makten över järntronen. Broderdråp, blodskam och svartkonst, en prinsessa förklädd till tiggarpojke, en livmedikus som besitter ett dödligt gift och stråtrövare som lämnar bergen för att hemsöka dalen, döden vandrar i natten i ett krig där segern går till den som äger det vassaste stålet och det hårdaste hjärtat.
(Forum)
Det råder kaos i de sju konungarikena och de olika släkterna slåss om makten över järntronen. Broderdråp, blodskam och svartkonst, en prinsessa förklädd till tiggarpojke, en livmedikus som besitter ett dödligt gift och stråtrövare som lämnar bergen för att hemsöka dalen, döden vandrar i natten i ett krig där segern går till den som äger det vassaste stålet och det hårdaste hjärtat.
(Forum)
Ämnen och teman
Personer, aktörer
Platser för händelserna
Konkreta platser för händelserna
Tidpunkt för händelserna
Originalspråk
Textutdrag
Kometens svans bredde ut sig över gryningen, en röd strimma som blödde likt ett sår på himlen i rosa och purpur ovanför Drakstens branta klippor.
Mäster Cressen stod på den vindpinade balkongen utanför sina gemak. Det var hit korparna kom efter sina långa flygturer. Deras spillning fläckade de fyra meter höga vattenkastarna - en helveteshund och en vingad drake - som reste sig på var sida om honom, två av tusen som ruvade över den uråldriga fästningens murar.
Mäster Cressen stod på den vindpinade balkongen utanför sina gemak. Det var hit korparna kom efter sina långa flygturer. Deras spillning fläckade de fyra meter höga vattenkastarna - en helveteshund och en vingad drake - som reste sig på var sida om honom, två av tusen som ruvade över den uråldriga fästningens murar.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.
utgivningar
Utgivningstid
Sidantal
822
Förlag
Språk
Översättare
Namn
Utgivningstid
Sidantal
753