Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

Om inte nu så när

Typ

romaner

Upphovsman

Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.

Beskrivning

En stor roman om en tid när allt stod på spel

I 1930-talets oroliga Europa befinner sig Sverige i utkanten, men ändå inte vid sidan av det som sker. Varje dag fattas också här beslut som avgör människors öden, och det är långt ifrån alltid humaniteten som fäller utslaget.

Ilse, Arnold och Paul är flyktingar från Tredje riket. Ilse och Arnold är judar, den senare dessutom tidningsman på vänsterkanten, Paul är en tysk snickare som tvingats fly på grund av sitt illegala fackliga arbete. Ilse kämpar förtvivlat för att skaffa inresetillstånd åt sin familj som är kvar i Tyskland.

Stig Holmberg är chef för socialstyrelsens utlänningsbyrå, där också Birger och Ingrid är anställda och där flyktingarna måste ansöka om förnyade uppehållstillstånd.

Romanen följer de sex huvudpersonerna genom de sista förkrigsåren och de första åren efter krigsutbrottet. Tre mycket olika kärleksförhållanden löper genom berättelsen. Exilen och ovissheten bryter ner flyktingarna, men också de som utövar makten förändras. Ytterst har var och en ansvaret för sina handlingar och sitt liv, för:

"Om jag inte är för mig själv, vem skall då vara för mig?

Och om jag bara är för mig själv, vem är jag då?

Och om inte nu, så när?"

Annika Thors berättelse om Sverige under en tid då framtiden stod och vägde äger sällsam nerv och närvarokänsla. Hon fångar tidsandan så inkännande att Om inte nu så när formas till mer än en läsupplevelse: den blir också en angelägen påminnelse om hur skör tillvaron är och hur tunn civilisationens fernissa.

Romanen bygger på historiska fakta och till viss del på historiska gestalter, men är i sin helhet en fiktion.

Platser för händelserna

Konkreta platser för händelserna

Tidpunkt för händelserna

Exakt tidpunkt

Originalspråk

Textutdrag

Februari var den kallaste månaden i staden som hon aldrig skulle kalla sin. Hon frös ständigt i den isande vinden som trängde igenom hennes slitna vinterkappa och pressade sig upp under kjolen mot de oskyddade hudytorna ovanför strumpkanterna.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Första publikation

ja

Utgivningstid

Sidantal

486

Språk