Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

Blodbok

Typ

romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.

Beskrivning

Deutscher Buchpreis, 2022
Mormodern, som också är förintelseöverlevare, börjar insjukna i demens. Det här blir början på undersökningen av en familjs, främst kvinnorna i en familjs, historia.

Den namnlösa huvudpersonen i Blodbok känner sig varken manlig eller kvinnlig, och försöker medan mormors tillstånd försämras, själv minnas och förstå: Vad var det i barndomen som fick hen att känna sig så främmande inför sin kropp?

Har det något att göra med familjens tysta historia av incest? Varför kämpar hens mormor för att skilja ut sig själv från sin syster som dog ung? Och vad hände med deras yngsta moster som försvann? Att finna svar på frågorna visar sig svårt, eftersom familjen har för vana att sopa allt under mattan.

Hur tar en makten över sin kropp och sitt eget liv: hur existerar man när ens egen kropp aldrig är given, utan ständigt måste förhandlas?

Blodbok är en unik bok till stil och form. Den handlar om det vi har fått med oss uttalat eller outtalat: berättelser, könstillhörighet, identitet, trauma, språk, klasstillhörighet. Kim de l’Horizon söker efter nya sätt att berätta och uppfinna egna traditioner för att skapa ett jag på egna premisser. Går det att med språkets hjälp luckra upp, istället för att befästa?

Blodbok tilldelades German Bookprize och Swiss Bookprize 2022 och har idag översatts till 16 språk.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Utgivningstid

Sidantal

327

Förlag

Språk

Översättare

Lisätietoja

Litteraturpris 2022.
Sidorna 305-334 är omvänt inbundna.

Första publikation

ja

Språk