Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.
En underjordisk dagbok
Typ
romaner
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Beskrivning
Jag är en sjuk människa arg och elak. En motbjudande människa. Så inleds En underjordisk dagbok, den kanske mest säregna av alla Fjodor Dostojevskijs böcker. Romanens dagboksskrivare och berättare är en före detta tjänsteman som dragit sig tillbaka till sitt kyffe i utkanten av Sankt Petersburg sedan han fått ett mindre arv. Här isolerar han sig - går under jorden - och gör i sin dagbok häftiga utfall mot den samtid som han inte vill - eller kanske snarare inte kan - inordna sig i.
Han funderar över just skillnaden mellan att vilja och att kunna, och tänker fritt på ett vis som känns omvälvande än i dag. Barbara Lönnqvists hyllade översättning gör den arma men okuvligt upproriska dagboksskrivaren till en medmänniska vars röst hotar att drabba oss med en kraft som kan förändra liv.
FJODOR DOSTOJEVSKIJ (1821-1881) räknas som ett av världslitteraturhistoriens största namn. Bland hans mest kända romaner finns Brott och straff, Idioten och Onda andar. En underjordisk dagbok (Zapiski iz podpolja) lät han publicera 1864 i sin och brodern Mihails tidskrift "Epoha" ("Vår tid").
BARBARA LÖNNQVIST är professor och hyllad översättare och har bland mycket annat tolkat Krig och fred av Leo Tolstoj (Lind & Co, 2017), dikter av Anna Achmatova (Lind & Co, 2008) och Tidiga sorger av Danilo Ki (Lind & Co, 2003).
Han funderar över just skillnaden mellan att vilja och att kunna, och tänker fritt på ett vis som känns omvälvande än i dag. Barbara Lönnqvists hyllade översättning gör den arma men okuvligt upproriska dagboksskrivaren till en medmänniska vars röst hotar att drabba oss med en kraft som kan förändra liv.
FJODOR DOSTOJEVSKIJ (1821-1881) räknas som ett av världslitteraturhistoriens största namn. Bland hans mest kända romaner finns Brott och straff, Idioten och Onda andar. En underjordisk dagbok (Zapiski iz podpolja) lät han publicera 1864 i sin och brodern Mihails tidskrift "Epoha" ("Vår tid").
BARBARA LÖNNQVIST är professor och hyllad översättare och har bland mycket annat tolkat Krig och fred av Leo Tolstoj (Lind & Co, 2017), dikter av Anna Achmatova (Lind & Co, 2008) och Tidiga sorger av Danilo Ki (Lind & Co, 2003).
Ämnen och teman
Platser för händelserna
Originalspråk
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.
utgivningar
Utgivningstid
Sidantal
186