Valenciana
Typ
novellsamlingar
Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Beskrivning
Novellerna i Valenciana rör sig över jorden som regnbågar av människoöden. Ett japanskt äktenskap går i kras och sänder efterskalv ända till Finland, en liten pojke flyger ensam mellan kontinenter, en ung kvinnas depression blomstrar röd i S:t Petersburg, två kvinnor i Åbo hittar varandra på en kurs i konversation och inleder en intensiv relation. Gemensamt för alla noveller är att personerna i dem förhåller sig till någon form av katastrof.
Zinaida Lindén uttrycker sin känsla för snitt, knutar och band mellan kulturer på ett suggestivt och känsligt sätt. Hennes blick är unik och oefterhärmlig i denna bok, som fått sitt namn efter en filippinsk maträtt.
Zinaida Lindén är född i Leningrad år 1963. Hon är fil. mag. från Leningrads universitet (svenska och svensk litteratur) och bosatt i Åbo sedan 1995. Hon har publicerat kolumner, recensioner, essäer och kulturhistoriska artiklar i Nya Argus, Hufvudstadsbladet, Finsk Tidskrift, Ny Tid och Åbo Underrättelser samt översatt både skönlitterära texter och sakprosa till ryska. Lindén har belönats med Runebergspriset, SLS pris, Svenska kulturfondens konstpris och Egentliga Finlands konstpris, Finlandspriset och av Längmanska kulturfonden. Lindéns böcker har utkommit på finska, ryska och kroatiska.
Zinaida Lindén uttrycker sin känsla för snitt, knutar och band mellan kulturer på ett suggestivt och känsligt sätt. Hennes blick är unik och oefterhärmlig i denna bok, som fått sitt namn efter en filippinsk maträtt.
Zinaida Lindén är född i Leningrad år 1963. Hon är fil. mag. från Leningrads universitet (svenska och svensk litteratur) och bosatt i Åbo sedan 1995. Hon har publicerat kolumner, recensioner, essäer och kulturhistoriska artiklar i Nya Argus, Hufvudstadsbladet, Finsk Tidskrift, Ny Tid och Åbo Underrättelser samt översatt både skönlitterära texter och sakprosa till ryska. Lindén har belönats med Runebergspriset, SLS pris, Svenska kulturfondens konstpris och Egentliga Finlands konstpris, Finlandspriset och av Längmanska kulturfonden. Lindéns böcker har utkommit på finska, ryska och kroatiska.
Ämnen och teman
Originalspråk
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.
utgivningar
Titel
Undertitel
noveller
Första publikation
ja
Utgivningstid
Sidantal
241
Förlag
Språk
Utgivningstid
Sidantal
210