Vain ääni jää
Tyyppi
runokokoelmat
![Kansikuva](https://www.kirjasampo.fi/sites/default/files/styles/medium/public/kulsa_cache/images/media.onki.fi/0/0/0/saha/kirjasampo/Vain%20aani%20jaa.jpg?itok=5jeT_h5h)
kuvaus
Tuuli.
Ei pohjoisesta,
ei etelästä,
ei lännestä,
ei idästä,
vaan taivaasta.
(Abbas Kiarostami)
Kokoelmassa esiintyy neljä maineikasta persialaista nykyrunoilijaa: Yhteiskuntakriitikko Ahmad Shamlu (1926-2000) arvostelee vallanpitäjiä ja kyselee rakkauden ja kauneuden perään maailmassa, joka elää ”outoa aikaa”. Forugh Farrokhzad (1935-1967) kirjoittaa aistillisen rohkeaa, vahvojen tunnelmien runoutta, joka kietoutuu runoilijattaren dramaattiseen, aikanaan paheksuttuun elämään. Mystikko Sohrab Sepehrin (1929-1980) runoissa luonto ja jumaluus yhdistyvät panteistiseksi, tarkoitukselliseksi maailmanjärjestykseksi, kun taas Abbas Kiarostamin (s. 1940) aforistiset runot ammentavat arkisista havainnoista ja tavoittavat ajattomia, yleismaailmallisia tuntoja.
Jaakko Hämeen-Anttilan asiantuntevasti ja vivahteikkaasti kääntämä valikoima Vain ääni jää (WSOY, 1999) on laajentunut. Elokuvaohjaajanakin tunnettu Kiarostami esittäytyy suomenkieliselle lukijalle ensimmäisen kerran runoilijana, jonka pelkistetyn visuaalisessa maisemassa katse kuten kamera kohdistuu yllättäviin yksityiskohtiin: yksinäiseen linnunpelättimeen, sokerin syönnin syntiin langenneeseen kärpäseen, tuulen leikkiin poppelissa. Sepehrin runoilijakuva täydentyy omakohtaisella, muistin, ihmisen ja maailman yhteyttä tutkivalla, upeiden kielikuvien runoelmalla ”Veden askelten ääni”.
(takakansiteksti)
Ei pohjoisesta,
ei etelästä,
ei lännestä,
ei idästä,
vaan taivaasta.
(Abbas Kiarostami)
Kokoelmassa esiintyy neljä maineikasta persialaista nykyrunoilijaa: Yhteiskuntakriitikko Ahmad Shamlu (1926-2000) arvostelee vallanpitäjiä ja kyselee rakkauden ja kauneuden perään maailmassa, joka elää ”outoa aikaa”. Forugh Farrokhzad (1935-1967) kirjoittaa aistillisen rohkeaa, vahvojen tunnelmien runoutta, joka kietoutuu runoilijattaren dramaattiseen, aikanaan paheksuttuun elämään. Mystikko Sohrab Sepehrin (1929-1980) runoissa luonto ja jumaluus yhdistyvät panteistiseksi, tarkoitukselliseksi maailmanjärjestykseksi, kun taas Abbas Kiarostamin (s. 1940) aforistiset runot ammentavat arkisista havainnoista ja tavoittavat ajattomia, yleismaailmallisia tuntoja.
Jaakko Hämeen-Anttilan asiantuntevasti ja vivahteikkaasti kääntämä valikoima Vain ääni jää (WSOY, 1999) on laajentunut. Elokuvaohjaajanakin tunnettu Kiarostami esittäytyy suomenkieliselle lukijalle ensimmäisen kerran runoilijana, jonka pelkistetyn visuaalisessa maisemassa katse kuten kamera kohdistuu yllättäviin yksityiskohtiin: yksinäiseen linnunpelättimeen, sokerin syönnin syntiin langenneeseen kärpäseen, tuulen leikkiin poppelissa. Sepehrin runoilijakuva täydentyy omakohtaisella, muistin, ihmisen ja maailman yhteyttä tutkivalla, upeiden kielikuvien runoelmalla ”Veden askelten ääni”.
(takakansiteksti)
Julkaisuissa alkukielinen julkaisu, 1. suomenkielinen julkaisu, eri käännökset ja mahdolliset muut käännökset.
julkaisut
Nimi
Alanimeke
Runoja Iranista
kolme persialaista runoilijaa
Ilmestymisaika
Sivumäärä
114
Kustantaja
Kieli
Kääntäjä
Lisätietoja
Runot: Ahmad Shamlu, Forugh Farrokhzad, Sohrab Sepehri.
Vuoden 2006 painos on täydennetty painos, johon on lisätty Abbas Kiarostamin runoja.