Matkamies maan
Tyyppi
novellikokoelmat
Tekijän nimeä klikkaamalla löydät teoslistauksen ohella lisätietoa kirjailijasta.
kuvaus
Kirja koostuu kuolemaa ja elämää sisältävistä proosateksteistä. Usein äänenä on läheisensä (äidin, puolison, sukulaisen, lapsen) menettänyt. Joskus pohditaan omaa kuolemaa sekä itsemurhaa. Useissa kertomuksissa kuoleman kehällä on äiti; elämätön elämä, sanat joita ei sanottu, teot joita ei ymmärretty, illuusiot elämästä, suuri pettymys. Elämä on ikävää ja sitten sitä kuolee, niinkö? Toisaalta kirjassa on positiivinen ote tähän luonnon kiertokulun oleelliseen osaan. Erityisesti mieleen jää kertomus leskinaisten ulkomaanmatkasta, jossa todetaan, että kuollut mies on paras mies. Eikös sitä sanota, että ihminen elää niin kauan kuin hänet muistetaan. Tässä kirjassa kuolleet rakkaat tai muuten vain muistetut saavat uuden elämän.
(Satu Vähämaa/ Sanojen aika)
Toisille tavarat ovat eläviä linkkejä vainajiin, toisille pelkkää pesänrakennusvimman ylijäämärekvisiittaa. Jotakuta kuolema vetää puoleensa, jotkut pakenevat riemulomalle – vain kohdatakseen kestämättömät illuusionsa.
”Elämän hintana on kuolema. Sitä hintaa ei tarvitse maksaa, jos ei elä ensin.”
Raisa Lardot’n surun ja ilon sävyttämä, kiehtovien pikkutarinoiden kokoelma on paikoin vakavaa, toisinaan koomista arpapeliä elämän ja kuoleman kääntöpiirillä.
(takakansiteksti)
Toisille tavarat ovat eläviä linkkejä vainajiin, toisille pelkkää pesänrakennusvimman ylijäämärekvisiittaa. Jotakuta kuolema vetää puoleensa, jotkut pakenevat riemulomalle – vain kohdatakseen kestämättömät illuusionsa.
”Elämän hintana on kuolema. Sitä hintaa ei tarvitse maksaa, jos ei elä ensin.”
Raisa Lardot’n surun ja ilon sävyttämä, kiehtovien pikkutarinoiden kokoelma on paikoin vakavaa, toisinaan koomista arpapeliä elämän ja kuoleman kääntöpiirillä.
(takakansiteksti)
Kirjallisuudenlaji
Aiheet ja teemat
Henkilöt, toimijat
Alkukieli
Julkaisuissa alkukielinen julkaisu, 1. suomenkielinen julkaisu, eri käännökset ja mahdolliset muut käännökset.