Sykkö, Tuula

Kirjailijan muu nimi

Oik. Ehrukainen-Sykkö, Tuula Birgitta

Synnyinaika

Synnyinpaikka

Asuinpaikkakunta tai -paikkakunnat

Tekijän saamat palkinnot

Tekijän käyttämä kieli

Kansallisuus

Maakunta-alue

Kirjailijan omat sanat

"Elämän moninaisuuden ihmettely, havainnointi ja pohdiskelu ovat lähtökohta kirjoittamiselleni. Koen kirjoittajana asiatekstit ja proosarunot luontaisimmaksi genreksi.

Olen ikuinen opiskelija."
"Vestina lente."

Elämäkertatietoa

Perheellinen, aikuiset lapset ja lapsenlapsia.

Filosofian maisteri, tutkija, korkeakoululehtori, sairaanhoitaja

Suomen kielen ja kirjallisuuden opintoja Joensuun yliopistossa 1974-1981

Kirjoittamisen ohjaajakurssi (Eila Pennanen)Joensuussa 1982

Creative Writing (John Faithfull) Braziers Collegessa Oxfordissa 1983

Kirjoittajakurssi (Asko Sarkola) Helsingissä 1988

Luovan kirjoittamisen opinnot Turun yliopistossa lukuvuonna 2012-2013

SARV:in kurssi kirjoittajan kielenhuollosta Orivedellä 2004, Sodankylässä (Juha Hurme) 2014, Oulussa (Marja-Riitta Vainikkala) 2014

Kirjailijan tuotantoon liittyvää lisätietoa

Oppikirja:
Near you (yhdessä Helena Rantasen kanssa). WSOY 1997

Kirjallisuus- ja teatterikritiikkejä eri sanomalehdissa, mm. Karjalainen, Lapin Kansa, Pohjolan Sanomat

Mukana kokoomateoksissa:

Ikkunalla keltainen kukka, Atrain kustannus 2015.

Yli sillan yli rajan : Brahean Kriivareiden antologia, 2017.

Tekstinäyte

"Naziran elämä on hänen perheensä. Ensin lapsuusperhe ja 13-vuotiaasta asti oma perhe. Sukujen kesken on tapana sopia avioliitto morsiamen ollessa vielä lapsi, jotta vältytään kunnianloukkauksilta, kun mies on puolustamassa ja vartioimassa naisen kunniaa. Perinteisesti nainen on miehensä omaisuutta siinä missä karja ja muu materiaalinen omaisuus. Naisen elinympäristö on kodin seinien rajaama, ja kodin ulkopuolella nainen liikkuu vain miehensä tai miespuolisen sukulaisen kanssa. Kotona nainen voi riisua kaiken muun paitsi kasvot ja käsiterät peittävän hijabin tai burkan. Naisen kunniasta riippuu suvun kunnia, ja naisen elinympäristö on kodin seinien rajaama. Nazira tietää perinteet ja toimii niiden mukaan kaikissa elämäntilanteissa. Kun perhe voi hyvin, hän voi hyvin.

Viimeiset vuodet Naziran elämä on ollut vaikeaa ja erilaista, muukalaisena ja kaukana kotimaasta. Hänen ei ole tarvinnut hakea vettä kylän kaivolta eikä leipoa leipää eikä muutoinkaan hankkia ruokatarvikkeita. Ne asiat hoitaa hänen miehensä, joka myös valmistaa ruoan. Nazira ei ymmärrä vieläkään, mitä oikeastaan tapahtui ja miksi hänen kotinaan on rivitalon kolmio. Pakolaisuuden alkuaikoina kului viikkoja eikä hän tiennyt, oliko yö vai päivä. Eikä hän tiedä oikein vieläkään, kun talviaikaan on päivälläkin hämärää. Vaikka hän sen tietäisi, ei sillä olisi mitään merkitystä. Hän nukkuu huonosti joka tapauksessa, näkee painajaisia ja kärsii. On näkyviä ja näkymättömiä kivun muotoja. Nazira katselee paperisia lääkeannospusseja, joita on kertynyt. Osa pusseista on tyhjiä, osassa on vielä jotakin lääkettä. Hän ei tiedä mitä. Luku- ja kirjoitustaidottomana hänen on ollut vaikea olla vieraalla maalla. Hänen liikkumisensa kodin ulkopuolella on mahdollista vain miehen seurassa. Näin oli kotimaassa tapa ja näin täälläkin.

[Ikkunalla keltainen kukka. Atrain kustannus 2015, s. 186-187]"