Miten äkäpussi kesytetään. Windsorin iloiset rouvat
Tyyppi
näytelmät, kokoelmat
Tekijän nimeä klikkaamalla löydät teoslistauksen ohella lisätietoa kirjailijasta.
kuvaus
Paavo Cajanderin omana aikanaan loisteliaat Shakespearen näytelmien käännökset ovat osittain vanhentuneet, sillä suomen kieli on kahdeksan vuosikymmenen kuluessa paljon muuntunut. Yrjö Jylhä ehti jo tulkita uudelleen joitakin Shakespearen kuuluisimpia näytelmiä. Nyt on Eeva-Liisa Manner ryhtynyt jatkamaan Jylhän kesken katkennutta kääntäjäntyötä. (Takakansitekstistä)
Julkaisuissa alkukielinen julkaisu, 1. suomenkielinen julkaisu, eri käännökset ja mahdolliset muut käännökset.
julkaisut
Ilmestymisaika
Sivumäärä
235
Kustantaja
Kieli
Kääntäjä
Lisätietoja
Paavo Cajanderin käännösten pohjalta uusien suomentanut Eeva-Liisa Manner. - Sisältää Arvi Kivimaan esipuheen Ihmiskunnan ääni (13 s.)