Carpelan, Bo
Kuvatiedoston lataaminen
Photograph information
© Charlotta Boucht / Schildts & Söderströms
Elämäkertatietoa
vanhemmat pankkivirkailija Bertel Gustaf Carpelan ja Ebba Adèle Lindahl
Hufvudstadsbladetin kirjallisuusarvostelija 1949-64; Helsingin kaupunginkirjaston apulaiskirjastonjohtaja 1964-80; taiteilijaprofessuuri 1980-93; kääntänyt ruotsiksi mm. Paavo Haavikon, Helena Anhavan ja Antti Hyryn tuotantoa
ylioppilas 1944, filosofian kandidaatti 1948, filosofian lisensiaatti 1956, filosofian tohtori 1960
Harrastuksena musiikki
Valtion kirjallisuuspalkinto 1969, 1972, 1987 ja 1989; Finlandia -palkinto 1993 ja 2005; Pohjoismaiden neuvoston kirjallisuuspalkinto 1977; Nils Ferlin -palkinto 1981; Ruotsin akatemian pohjoismainen palkinto 1997; ruotsalainen Pilot -palkinto 1998; ranskalainen kirjallisuuspalkinto Prix Européen de Littérature 2006 (luovutetaan vuosittain eurooppalaiselle kirjailijalle, joka tuotannollaan edistää eurooppalaisten kulttuurien keskinäistä ymmärrystä)
Hufvudstadsbladetin kirjallisuusarvostelija 1949-64; Helsingin kaupunginkirjaston apulaiskirjastonjohtaja 1964-80; taiteilijaprofessuuri 1980-93; kääntänyt ruotsiksi mm. Paavo Haavikon, Helena Anhavan ja Antti Hyryn tuotantoa
ylioppilas 1944, filosofian kandidaatti 1948, filosofian lisensiaatti 1956, filosofian tohtori 1960
Harrastuksena musiikki
Valtion kirjallisuuspalkinto 1969, 1972, 1987 ja 1989; Finlandia -palkinto 1993 ja 2005; Pohjoismaiden neuvoston kirjallisuuspalkinto 1977; Nils Ferlin -palkinto 1981; Ruotsin akatemian pohjoismainen palkinto 1997; ruotsalainen Pilot -palkinto 1998; ranskalainen kirjallisuuspalkinto Prix Européen de Littérature 2006 (luovutetaan vuosittain eurooppalaiselle kirjailijalle, joka tuotannollaan edistää eurooppalaisten kulttuurien keskinäistä ymmärrystä)
Kirjailijan tuotantoon liittyvää lisätietoa
MUUTA TUOTANTOA:
Linnunsiipi : lastenkuunnelma (Alkuteos Andvingen) Yleisradio 1987.
Studier i Gunnar Björlings diktning 1922-1933 (väitöskirja) Söderström 1960.
On ilta, on hyvin myöhä - kaksikymmentä dialogia pikkukaupungista kahdeksalle äänelle (Det är kväll, det är mycket sent) / kuunnelma. Yleisradio 1981.
Dörren / kuunnelma. Yleisradio 1981.
Trösklar - Kynnyksiä : lyhyitä todellisuuspohjaisia kohtauksia invalidien arkipäivästä / näytelmä. 1982.
Jouluaatto : sisäkuva yhdeksälle äänelle (Julafton : interiör med nio röster) / kuunnelma. Yleisradio 1982/1989.
Alakerran huoneessa / kirjoitus teoksessa Unityöt - Suomalaisten kirjailijoiden unia (toimittanut Kaarina Helakisa.) Otava 1988.
KÄÄNNÖKSIÄ:
Room Without Walls : Selected Poems.
Collection of poems from Like a Dusky Warmth ('Som en dunkel värme'), You Dark Survivor ('Du Mörka Överlevande'), Minus Seven ('Minus sju'), Object for Word ('Objekt för ord'), The Landscape's Transformations ('Landskapets förvandlingar'), The Cool Day ('Den svala dagen'), The Courtyard ('Gården'), The Spring ('Källan'), In Dark Rooms, In Light Rooms (' I de mörka rummen, i de ljusa') & The Day is Turning ('Dagen vänder').
Kääntäjä Anne Born. Forest Books, London 1987.
Linnunsiipi : lastenkuunnelma (Alkuteos Andvingen) Yleisradio 1987.
Studier i Gunnar Björlings diktning 1922-1933 (väitöskirja) Söderström 1960.
On ilta, on hyvin myöhä - kaksikymmentä dialogia pikkukaupungista kahdeksalle äänelle (Det är kväll, det är mycket sent) / kuunnelma. Yleisradio 1981.
Dörren / kuunnelma. Yleisradio 1981.
Trösklar - Kynnyksiä : lyhyitä todellisuuspohjaisia kohtauksia invalidien arkipäivästä / näytelmä. 1982.
Jouluaatto : sisäkuva yhdeksälle äänelle (Julafton : interiör med nio röster) / kuunnelma. Yleisradio 1982/1989.
Alakerran huoneessa / kirjoitus teoksessa Unityöt - Suomalaisten kirjailijoiden unia (toimittanut Kaarina Helakisa.) Otava 1988.
KÄÄNNÖKSIÄ:
Room Without Walls : Selected Poems.
Collection of poems from Like a Dusky Warmth ('Som en dunkel värme'), You Dark Survivor ('Du Mörka Överlevande'), Minus Seven ('Minus sju'), Object for Word ('Objekt för ord'), The Landscape's Transformations ('Landskapets förvandlingar'), The Cool Day ('Den svala dagen'), The Courtyard ('Gården'), The Spring ('Källan'), In Dark Rooms, In Light Rooms (' I de mörka rummen, i de ljusa') & The Day is Turning ('Dagen vänder').
Kääntäjä Anne Born. Forest Books, London 1987.
Videot
Lähteitä ja viittauksia
Suomalaisia lasten- ja nuortenkirjailijoita. I. Suomen kirjastoseura, 1972.
Suomalaisia lasten- ja nuortenkirjailijoita. II. Suomen kirjastoseura, 1975.
Författare & illustratörer för barn och ungdom, del 2. Bibliotekstjänst, 1998.
Barn- och ungdomsförfattare i Finland. III. Finlands biblioteksförening, 1983.
77 svenskspråkiga barnboksförfattare. Stockholm : Rabén & Sjögren, 1989.
Kuva/bild: Charlotta Boucht