Teoksen nimi. Mikäli teos on julkaistu useammalla nimellä, näytetään ensimmäisen julkaisun nimi.
Setä Tuomon tupa
Tyyppi
romaanit
Tekijän nimeä klikkaamalla löydät teoslistauksen ohella lisätietoa kirjailijasta.
kuvaus
Harriet Beecher-Stowe kirjoitti kaiken kaikkiaan 34 teosta, mutta niistä ei nykypäivän lukija tunne muuta kuin yhden ainoan: ”Tuomo-sedän tuvan”. Tämän kirjan vaiheet ovat todella ainoalaatuiset. Kun bostonilainen kustantaja maaliskuussa 1852 julkaisi sen ensimmäisen, 5 000 kappaleen suuruisen painoksen, hän tuskin osasi aavistaa, minkä kirjallishistoriallisen vyöryn hän pani liikkeelle. Viikossa olivat ihastuneet lukijat ostaneet loppuun koko painoksen, ja seuraavien kuukausien aikana oli kahdeksan painokoneen ja 200 kirjasitojan työskenneltävä yötä päivää, jotta teoksen valtava kysyntä oli voitu tyydyttää. Muutamia kuukausia myöhemmin romaania oli myyty 100 000 kappaletta, ja saman vuoden lopussa ”Tuomo-sedän tupa” oli levinnyt 300 000 kappaleena kaikkialle Yhdysvaltoihin herättäen suunnatonta innostusta mutta myös kiihkeää vastustusta.
Euroopassa romaanilla oli vielä suurempi menestys. Englannissa oli vuoden 1852 lopussa myyty yli miljoona kappaletta – saavutus jonka vain Raamattu ja hartauskirjat ylittivät. Ranskassa se julkaistiin viitenä eri laitoksena, ja Saksassa sitä ilmestyi 75 painosta. Jo 1852 ”Tuomo-sedän tupa” käännettiin italian, espanjan, tanskan, ruotsin, hollannin, flaamin, saksa, puolan ja unkarin kielille. Suomeksi teos ilmestyi ensi kerran 1865.
(takakansiteksti)
Setä Tuomon tupa on kirja, josta on sanottu, että se ratkaisevasti vaikutti sekä USA:n neekeriorjien vapauttamiseen että Pohjois- ja Etelävaltioiden välisen ns. orjasodan puhkeamiseen. Mutta myös romaanina se on osoittautunut ikituoreeksi ja yhä kiehtovaksi. Varsinkin nuoriso lukee sitä jatkuvasti kaikkialla innosta hehkuen ja seuraten herpaantumattomalla jännityksellä vapautensa puolesta epätoivoisesti kamppailevien neekerien ja mulattien sekä heidän pelottomien valkoihoisten auttajiensa vaarallisia seikkailuja raakojen orjavoutien ja tunnottomien ihmiskauppiaiden parissa – malttamatta lopettaa, ennen kuin kirjan sankarit vihdoinkin pääsevät turvaan vainoojiltaan Pohjoisvaltioihin, missä orjuutta ei tunneta.
Nuorisolle sopivasti lyhennettynä tämä maailmankuulu romaani on onnistunein ja mieluisin lahjakirjakin mitä ajatella saattaa.
(takakansiteksti Mantere 1946)
(takakansiteksti)
Setä Tuomon tupa on kirja, josta on sanottu, että se ratkaisevasti vaikutti sekä USA:n neekeriorjien vapauttamiseen että Pohjois- ja Etelävaltioiden välisen ns. orjasodan puhkeamiseen. Mutta myös romaanina se on osoittautunut ikituoreeksi ja yhä kiehtovaksi. Varsinkin nuoriso lukee sitä jatkuvasti kaikkialla innosta hehkuen ja seuraten herpaantumattomalla jännityksellä vapautensa puolesta epätoivoisesti kamppailevien neekerien ja mulattien sekä heidän pelottomien valkoihoisten auttajiensa vaarallisia seikkailuja raakojen orjavoutien ja tunnottomien ihmiskauppiaiden parissa – malttamatta lopettaa, ennen kuin kirjan sankarit vihdoinkin pääsevät turvaan vainoojiltaan Pohjoisvaltioihin, missä orjuutta ei tunneta.
Nuorisolle sopivasti lyhennettynä tämä maailmankuulu romaani on onnistunein ja mieluisin lahjakirjakin mitä ajatella saattaa.
(takakansiteksti Mantere 1946)
Kirjallisuudenlaji
Aiheet ja teemat
Päähenkilöt
Konkreettiset tapahtumapaikat
Tarkka aika
Asiasana tai oma avainsana
Alkukieli
Tekstinäyte
Lukija saa tutustua ihmisystävälliseen mieheen.
Eräänä kolkkona helmikuun päivänä myöhään iltapäivällä istui kaksi herrasmiestä viinilasiensa ääressä hyvin kalustetussa ruokasalissa P:n kaupungissa Kentuckyn valtiossa. Palvelusväki oli poistunut huoneesta, ja herrat, jotka istuivat aivan lähekkäin, näyttivät vaipuneen vakavaan keskusteluun.
Eräänä kolkkona helmikuun päivänä myöhään iltapäivällä istui kaksi herrasmiestä viinilasiensa ääressä hyvin kalustetussa ruokasalissa P:n kaupungissa Kentuckyn valtiossa. Palvelusväki oli poistunut huoneesta, ja herrat, jotka istuivat aivan lähekkäin, näyttivät vaipuneen vakavaan keskusteluun.
Julkaisuissa alkukielinen julkaisu, 1. suomenkielinen julkaisu, eri käännökset ja mahdolliset muut käännökset.
julkaisut
Ilmestymisaika
Sivumäärä
329
Kustantaja
Kieli
Kääntäjä
Kuvittaja
Sarjamerkintä
Ilmestymisaika
Sivumäärä
527
Kustantaja
Kieli
Kääntäjä
Videot