Teoksen nimi. Mikäli teos on julkaistu useammalla nimellä, näytetään ensimmäisen julkaisun nimi.
Wieniläisen ilotytön tarina
Aikalaisarvio
Aikalaisarvio Arvostelevasta kirjaluettelosta (AKL). Huom., saattaa sisältää juonipaljastuksia!
Tyyppi
romaanit
Tekijän nimeä klikkaamalla löydät teoslistauksen ohella lisätietoa kirjailijasta.
kuvaus
Josefine Mutzenbacher aloitti elämäntehtäväänsä valmentautumisen varhain. Jo seitsenkesäisenä hän sai maistella maallisen lemmen iloja. Kun toiset seitsemän vuotta olivat kuluneet, hän oli se mikä oli, wieniläinen ilotyttö. Ja hän nautti ammatistaan. Hänestä oli ihanaa olla milloin puistossa, milloin hotellin kabinetissa, milloin ratsun selässä tulisen ja mieluiten rikkaan herrasmiehen sylissä.
(takakansiteksti)
Eroottisen maailmankirjallisuuden ilkikurinen klassikko "Josefine Mutzenbacher" ensimmäistä kertaa täydellisenä suomennoksena. Estoton wieniläistyttö aloitti hulvattomat seikkailunsa vuonna 1906. Erotiikantäyteinen kasvukertomus sijoittuu Wienin kasvukortteleihin. Uusi suomennos sisältää alkuperäiskuvituksen sekä kääntäjien jälkisanat. "Josefine Mutzenbacher on karnevalistinen romaani, joka mässäilee sekä kielellisellä että ruumiillisella hekumalla. Romaani on rehevä, häiritsevä ja onnellinen." (C.-M. Edenborg.) Kuvitettu juhlajulkaisu on myynnissä ainoastaan vuonna 2019 kirjailija Felix Saltenin 150-vuotisjuhlan kunniaksi.
(2019)
Romaanin kirjoittajaa ei varmuudella tiedetä; alkuperin tekijöiksi arveltiin Arthur Schnitzleriä tai Felix Saltenia, ja nykyisin tekijänä pidetään yleisesti Saltenia.
(Wikipedia: Josefine Mutzenbacher, viitattu 15.3.2019)
Eroottisen maailmankirjallisuuden ilkikurinen klassikko "Josefine Mutzenbacher" ensimmäistä kertaa täydellisenä suomennoksena. Estoton wieniläistyttö aloitti hulvattomat seikkailunsa vuonna 1906. Erotiikantäyteinen kasvukertomus sijoittuu Wienin kasvukortteleihin. Uusi suomennos sisältää alkuperäiskuvituksen sekä kääntäjien jälkisanat. "Josefine Mutzenbacher on karnevalistinen romaani, joka mässäilee sekä kielellisellä että ruumiillisella hekumalla. Romaani on rehevä, häiritsevä ja onnellinen." (C.-M. Edenborg.) Kuvitettu juhlajulkaisu on myynnissä ainoastaan vuonna 2019 kirjailija Felix Saltenin 150-vuotisjuhlan kunniaksi.
(2019)
Romaanin kirjoittajaa ei varmuudella tiedetä; alkuperin tekijöiksi arveltiin Arthur Schnitzleriä tai Felix Saltenia, ja nykyisin tekijänä pidetään yleisesti Saltenia.
(Wikipedia: Josefine Mutzenbacher, viitattu 15.3.2019)
Kirjallisuudenlaji
Henkilöt, toimijat
Päähenkilöt
Konkreettiset tapahtumapaikat
Alkukieli
Julkaisuissa alkukielinen julkaisu, 1. suomenkielinen julkaisu, eri käännökset ja mahdolliset muut käännökset.
julkaisut
Ensimmäinen julkaisu
kyllä
Ilmestymisaika
Kieli
Ilmestymisaika
Sivumäärä
234
Kustantaja
Kieli
Kääntäjä
Lisätietoja
Kannessa myös: Ensimmäinen täydellinen suomennos! sekä Juhlajulkaisu 2019.
Lopussa katkelma alkuperäisteoksesta ja kahdesta suomennoksesta kielen vertailemiseksi.
Suomennettu aikaisemmin vuosina 1966 ja 1973.
Muu tekijä
Ilmestymisaika
Sivumäärä
203
Kustantaja
Kieli
Kääntäjä
Lisätietoja
Suomennos englanninkielisestä laitoksesta Oh! Oh! Josephine; Ensimmäinen painos julkaistu kahtena erillisenä niteenä