Iloiset Windsorin rouvat
Tyyppi
näytelmät
Tekijän nimeä klikkaamalla löydät teoslistauksen ohella lisätietoa kirjailijasta.

kuvaus
Rouva Joki:
Nyt näytetään sille hölskyvälle hölmölle, sille turpealle kurpitsalle. Opetetaan erottamaan kyyhkyt närhistä.
(Falstaff saapuu)
Falstaff:
Yllätinkö sinut, oi taivainen jalokivi? Ah, antakaa minun kuolla, nyt olen saanut elää riittämiin. Tämä on toiveitteni päätepiste.
Nyt näytetään sille hölskyvälle hölmölle, sille turpealle kurpitsalle. Opetetaan erottamaan kyyhkyt närhistä.
(Falstaff saapuu)
Falstaff:
Yllätinkö sinut, oi taivainen jalokivi? Ah, antakaa minun kuolla, nyt olen saanut elää riittämiin. Tämä on toiveitteni päätepiste.
Oi siunattu hetki!
Rouva Joki:
Oi ihana sir John!
(Suom. Kersti Juva)
Windsorin iloiset rouvat on komedia Shakespearen keskikaudelta, hilpeyttä pulppuava näytelmä ritari John Falstaffin seikkailuista rakkauden saralla. Anu Korhonen kirjoittaa esipuheessaan: ”Ehkä vetoavinta näytelmässä on naisten yhteinen nauru. He nauravat yhdessä ja toisilleen, he nauravat huiputustensa kautta miehille, omille ja vieraille. Rouvien iloisuutta kantaa heidän yhteistyönsä ja sen tuoma usko naisten neuvokkuuteen.”
Windsorin iloiset rouvat on hilpeä kaupunkikomedia, jossa paksu ritari Falstaff koettaa rahapulansa helpottamiseksi iskeä kaksi porvarisrouvaa yhtaikaa ja siten päästä käsiksi heidän aviomiestensä rahoihin. Falstaff ei vain tiedä, että rouvat ovat parhaita ystäviä ja päättävät näyttää hänelle. Taustalla pyörii toisen rouvan tytärtä piirittävä hölmöjen kosijoiden kaarti monine herkullisine puhetapoineen, joista suomentaja Kersti Juva ottaa ilon irti. (V. 2006 ilmestyneen laitoksen esittelyteksti)
Rouva Joki:
Oi ihana sir John!
(Suom. Kersti Juva)
Windsorin iloiset rouvat on komedia Shakespearen keskikaudelta, hilpeyttä pulppuava näytelmä ritari John Falstaffin seikkailuista rakkauden saralla. Anu Korhonen kirjoittaa esipuheessaan: ”Ehkä vetoavinta näytelmässä on naisten yhteinen nauru. He nauravat yhdessä ja toisilleen, he nauravat huiputustensa kautta miehille, omille ja vieraille. Rouvien iloisuutta kantaa heidän yhteistyönsä ja sen tuoma usko naisten neuvokkuuteen.”
Windsorin iloiset rouvat on hilpeä kaupunkikomedia, jossa paksu ritari Falstaff koettaa rahapulansa helpottamiseksi iskeä kaksi porvarisrouvaa yhtaikaa ja siten päästä käsiksi heidän aviomiestensä rahoihin. Falstaff ei vain tiedä, että rouvat ovat parhaita ystäviä ja päättävät näyttää hänelle. Taustalla pyörii toisen rouvan tytärtä piirittävä hölmöjen kosijoiden kaarti monine herkullisine puhetapoineen, joista suomentaja Kersti Juva ottaa ilon irti. (V. 2006 ilmestyneen laitoksen esittelyteksti)
Päähenkilöt
Konkreettiset tapahtumapaikat
Asiasana tai oma avainsana
Alkukieli
Julkaisuissa alkukielinen julkaisu, 1. suomenkielinen julkaisu, eri käännökset ja mahdolliset muut käännökset.
julkaisut
Ilmestymisaika
Sivumäärä
106
Kustantaja
Kieli
Kääntäjä
Ensimmäinen julkaisu
kyllä
Ilmestymisaika
Kieli
Lisätietoja
Ilmestymisaika arvioitu.
Ilmestymisaika
Sivumäärä
173
Kustantaja
Kieli
Kääntäjä
Lisätietoja
Sisältää Anu Korhosen esipuheen Windsorin rouvien kolme kepposta (11 s.)
Muu tekijä
Sarjamerkintä
Osana julkaisua
Ilmestymisaika
Sivumäärä
115