Jumala on
Tyyppi
runokokoelmat
Tekijän nimeä klikkaamalla löydät teoslistauksen ohella lisätietoa kirjailijasta.
kuvaus
Juice leikitteli, ilotteli ja ironisoi sanoilla, juksasi lukijaansa, johdatti harhaan, ja yllätti. Jumala on -kokoelman (1996) nimeä hän kommentoi – kustantajan luettua sen ääneen käsikirjoituksen kansilehdeltä – sanoilla: ”Jumala on – tai off.” Suomen kieli oli Juice Leskisen suuri rakkaus, mutta hänen julkinen salarakkaansa oli englanti, jota hän oli piilottanut mm. juuri Jumala on -teoksensa nimen laahukseksi.
(Tammi)
(Tammi)
Kirjallisuudenlaji
Aiheet ja teemat
Alkukieli
Tekstinäyte
RUKOUS
Tiukoissa paikoissa
minä ristin käteni.
(Toisesta tulee Raymond,
toisesta Gulliver)
Annan sähkön virrata
itseni kautta, uppoan
voimakenttään ja
imen voiman itseeni;
muuta en tarvitse, voimaa vain,
ja jos haluatte, voin sanoa
sitä jumalaksi.
Yön hiipuvissa hetkissä
kun olen jo hereillä
on outoa väkevyyttä
tuijotan auringinnousua itseni
kautta ja jos haluatte
voin sanoa sitä jumalaksi.
Tiukoissa paikoissa
minä ristin käteni.
(Toisesta tulee Raymond,
toisesta Gulliver)
Annan sähkön virrata
itseni kautta, uppoan
voimakenttään ja
imen voiman itseeni;
muuta en tarvitse, voimaa vain,
ja jos haluatte, voin sanoa
sitä jumalaksi.
Yön hiipuvissa hetkissä
kun olen jo hereillä
on outoa väkevyyttä
tuijotan auringinnousua itseni
kautta ja jos haluatte
voin sanoa sitä jumalaksi.
Julkaisuissa alkukielinen julkaisu, 1. suomenkielinen julkaisu, eri käännökset ja mahdolliset muut käännökset.