Gathandu
Tyyppi
runokokoelmat
Tekijän nimeä klikkaamalla löydät teoslistauksen ohella lisätietoa kirjailijasta.
kuvaus
Kari Aronpuron Gathandu on arvoituksellisen Kokian pääkaupunki, paikka jossa sade- ja pohjavesi on yksityistetty. Gathandu-kokoelman pääasiallinen tapahtumapaikka on kuitenkin Tampere, sen historia ja muuttuva maantiede. Kari Aronpuron runoudessa saksalaisten filosofien ja 4-vuotiaiden lasten huomiot saattavat olla samanpainoisia. Aronpuron moniruokainen runous yhdistää lastenlorumaiset hokemat raamatullisiin sanontoihin, korkeakulttuurin kipsipäät kapakoiden reiskoihin. Kierteisellä huumorilla tarkkaillaan niin aikojen ja arvojen muutoksia, tavaramerkkien keskeistä asemaa ihmisten arjessa samoin kuin vaikkapa pihapiiriin lentäviä lintuja.
Aurinko
Heti aamusta se tuhlaa täysillä. / Eihän sellainen sovi, / on pidettävä talous järjestyksessä, / maksettava verot. / Sulavan kuuran alta paljastuu / sydämenmuotoisten lehmuslehtien / suklaanruskea pukkimokka. / Tunnen hillittyä mielihyvää. / Sanotaan auringon tuhlaavan öisinkin / taivaanrannan takana.
(Tammi)
Aurinko
Heti aamusta se tuhlaa täysillä. / Eihän sellainen sovi, / on pidettävä talous järjestyksessä, / maksettava verot. / Sulavan kuuran alta paljastuu / sydämenmuotoisten lehmuslehtien / suklaanruskea pukkimokka. / Tunnen hillittyä mielihyvää. / Sanotaan auringon tuhlaavan öisinkin / taivaanrannan takana.
(Tammi)
Kirjallisuudenlaji
Alkukieli
Tekstinäyte
POIKKESIMME RAUTAKAUPPAAN
Käännyimme Madridin Atochalta sivukadulle. Poikkesimme
rautakauppaan. Ferreterian ohi olivat kulkeneet sodat ja mete-
lit.
Korkean huoneen katkaisi kapea tiski. Seiniä peittivät
messinkihelaiset vetolaatikot. Lattaialla lepäsi Elsasin paimen-
koira.
Iäkkäät mustiinpukeutuneet puodinpitäjät hieroivat kauppaa
siipi- ja kuusiomuttereista.
Vaimoni, kuudennella kuulla, huomautti meidän tulleen
1660-luvulle, Frans Halsin maalaukseen Vanhainkodin johto-
kunnan naispuoliset jäsenet.
Teimme kaupat kahdesta teelusikasta.
Niiden ruostumattoman teräksen kiilto alkoi haastaa riitaa
tilan mustien ja ruskeiden kanssa. Voimapaperikääre vaiensi ne.
Yksituumaisina pieniltä näyttävistä asioista poistuimme bar-
baarien tapaan näköpiiristä.
Käännyimme Madridin Atochalta sivukadulle. Poikkesimme
rautakauppaan. Ferreterian ohi olivat kulkeneet sodat ja mete-
lit.
Korkean huoneen katkaisi kapea tiski. Seiniä peittivät
messinkihelaiset vetolaatikot. Lattaialla lepäsi Elsasin paimen-
koira.
Iäkkäät mustiinpukeutuneet puodinpitäjät hieroivat kauppaa
siipi- ja kuusiomuttereista.
Vaimoni, kuudennella kuulla, huomautti meidän tulleen
1660-luvulle, Frans Halsin maalaukseen Vanhainkodin johto-
kunnan naispuoliset jäsenet.
Teimme kaupat kahdesta teelusikasta.
Niiden ruostumattoman teräksen kiilto alkoi haastaa riitaa
tilan mustien ja ruskeiden kanssa. Voimapaperikääre vaiensi ne.
Yksituumaisina pieniltä näyttävistä asioista poistuimme bar-
baarien tapaan näköpiiristä.
SÄRVIN
Hälisevä parvi lehahti
pihapiiriin
Rastas Kultakurkku tullut
päästämään pihlajan veriruskeasta taakastaan
Hälisevä parvi lehahti
pihapiiriin
Rastas Kultakurkku tullut
päästämään pihlajan veriruskeasta taakastaan
Julkaisuissa alkukielinen julkaisu, 1. suomenkielinen julkaisu, eri käännökset ja mahdolliset muut käännökset.