Peltiset enkelit
Aikalaisarvio
Aikalaisarvio Arvostelevasta kirjaluettelosta (AKL). Huom., saattaa sisältää juonipaljastuksia!
Tyyppi
runokokoelmat
Tekijän nimeä klikkaamalla löydät teoslistauksen ohella lisätietoa kirjailijasta.
kuvaus
Kari Aronpuron esikoisteos, Eeva-Liisa Mannerin kätilöimä runokokoelma Peltiset enkelit (Tammi 1964) voitti J. H. Erkon palkinnon ja siitä tehtiin myös elokuva. Suomalaiseen lyriikan modernismiin monin tavoin vaikuttanut teos julkaistaan nyt uudelleen näköispainoksena.
Kirjallisuudenlaji
Alkukieli
Tekstinäyte
KAHDEKSAN LAUSETTA
Isäni oli reservin panssaritorjuntaupseeri.
Sinä kesänä jona sota syttyi minä opin kävelemään.
Pakatessaan reppuaan isä muisti myös saapasharjan ja lankkipurkin: "Näitä tarvitaan kun ollaan Viipurissa."
Kun hän oli lähtenyt, kesämökkimme ohi meni junia, joissa miehet lauloivat Kaarinaa.
Isä kirjoitti meille: "Hoitakaa juurikasveja, varokaa pommituksia ... hyvin menee ... syksyllä on kaikki ohi."
Hän kaatui päivää ennen Viipuria.
Me saimme paketin: saapasharjan, taskukellon, lankkipurkin, äitini kirjeet, palan veristä selstoffia.
Talvella me söimme juurikasveja, istuimme pommisuojassa ja minä opettelin puhumaan.
Tuupovaarassa 11.6.1963
* * *
symbolit: kaikenmuotoiset puut, tuli tuhka, uurnat ja leilit - kataleptiset kaupungit joista pakenen käännyn sisäänpäin, valloitan itselleni valtakunnan - ajelehtivan pinnanmuodostuksen, vuorokaudet - taivaan vaihtelevan kosteuden
ruohottomilla pihoilla tyhjien tallien varjossa join vettä ylitsepulppuavasta kaivosta pirskotin sitä siipikarjan sulille, hanhien ja kalkkunoiden jotka joivat petrolisateenkaarien kirjavoimista lätäköistä pestauduin päiväksi säkittämään jyviä punaisen leikkuunpuimurin meluun; kahvitauolla luin tytön hymykuopista kutsun ...
lauluja, ratsuttoman hallitsijan valloituslauluja kun hevosenkengät ruostuvat lahoavien ovien yläpuolella hyvästelevän maailman äänirautojen vaietessa
Isäni oli reservin panssaritorjuntaupseeri.
Sinä kesänä jona sota syttyi minä opin kävelemään.
Pakatessaan reppuaan isä muisti myös saapasharjan ja lankkipurkin: "Näitä tarvitaan kun ollaan Viipurissa."
Kun hän oli lähtenyt, kesämökkimme ohi meni junia, joissa miehet lauloivat Kaarinaa.
Isä kirjoitti meille: "Hoitakaa juurikasveja, varokaa pommituksia ... hyvin menee ... syksyllä on kaikki ohi."
Hän kaatui päivää ennen Viipuria.
Me saimme paketin: saapasharjan, taskukellon, lankkipurkin, äitini kirjeet, palan veristä selstoffia.
Talvella me söimme juurikasveja, istuimme pommisuojassa ja minä opettelin puhumaan.
Tuupovaarassa 11.6.1963
* * *
symbolit: kaikenmuotoiset puut, tuli tuhka, uurnat ja leilit - kataleptiset kaupungit joista pakenen käännyn sisäänpäin, valloitan itselleni valtakunnan - ajelehtivan pinnanmuodostuksen, vuorokaudet - taivaan vaihtelevan kosteuden
ruohottomilla pihoilla tyhjien tallien varjossa join vettä ylitsepulppuavasta kaivosta pirskotin sitä siipikarjan sulille, hanhien ja kalkkunoiden jotka joivat petrolisateenkaarien kirjavoimista lätäköistä pestauduin päiväksi säkittämään jyviä punaisen leikkuunpuimurin meluun; kahvitauolla luin tytön hymykuopista kutsun ...
lauluja, ratsuttoman hallitsijan valloituslauluja kun hevosenkengät ruostuvat lahoavien ovien yläpuolella hyvästelevän maailman äänirautojen vaietessa
Julkaisuissa alkukielinen julkaisu, 1. suomenkielinen julkaisu, eri käännökset ja mahdolliset muut käännökset.
julkaisut
Nimi
Ensimmäinen julkaisu
kyllä
Ilmestymisaika
Sivumäärä
67
Kustantaja
Kieli
Lisätietoja
Näköispainos ntamo, 2014
runo "Eight Statements" (käännös Herbert Lomas) julkaistu teoksessa A way to measure time: contemporary Finnish literature (Anthology of contemporary Finnish poetry and prose)
(Suomalaisen Kirjallisuuden Seura 1992)
(Suomalaisen Kirjallisuuden Seura 1992)