Othello
Kokoteksti
Linkki vie kokotekstiin Kirjasammon ulkopuolelle.
Tyyppi
näytelmät
Tekijän nimeä klikkaamalla löydät teoslistauksen ohella lisätietoa kirjailijasta.
kuvaus
JAGO:
Armollinen herra, varokaa mustasukkaisuutta!
Se on vihreäsilmäinen peto, joka pilkkaa
lihaa, jota syö. Autuas se aisankannattaja,
ken ei pettäjäänsä rakasta ja tietää,
että häntä petetään, mutta kirottuja ovat hetket,
joilla rakastava lakkaamatta piinaa itseään;
Armollinen herra, varokaa mustasukkaisuutta!
Se on vihreäsilmäinen peto, joka pilkkaa
lihaa, jota syö. Autuas se aisankannattaja,
ken ei pettäjäänsä rakasta ja tietää,
että häntä petetään, mutta kirottuja ovat hetket,
joilla rakastava lakkaamatta piinaa itseään;
hän rakastaa ja epäilee, epäilee ja silti rakastaa.
Othello, sotasankari, saa suloisen Desdemonan rakkauden, mutta mustan maurin onni ja menestys herättää kateutta ja kaunaa komentajan lähipiirissä. Kohta jo Jagon pirullinen manipulointi alkaa levittää tuhoa. Vihjaus vihjaukselta Jago suistaa Othellon järjettömiin tekoihin.
Maailman suuriin klassikoihin kuuluva Othello on tragedia rakkaudesta, mustasukkaisuudesta ja silkasta säälimättömästä pahuudesta.
"Katsokaa, lukekaa Shakespearenne. Juuri näin tihentyy väkivalta kulkeutuen ajatuksesta peruuttamattomiin tekoihin. Enää ei ole kysymys vain kulttuurisesta tai rodullisesta toiseudesta vaan yleisistä väkivaltaa synnyttävien rakenteiden purkamisesta ja läpinäkyväksi tekemisestä.
Othello toimii keskellämme, ilman laivastoaan, mutta meillä on omat Kyproksemme, saarilinnakkeet, joiden varjoissa kaikki on mahdollista", kirjoittaa teatteritoimittaja Kirsikka Moring esipuheessaan.
(WSOY)
Othello, sotasankari, saa suloisen Desdemonan rakkauden, mutta mustan maurin onni ja menestys herättää kateutta ja kaunaa komentajan lähipiirissä. Kohta jo Jagon pirullinen manipulointi alkaa levittää tuhoa. Vihjaus vihjaukselta Jago suistaa Othellon järjettömiin tekoihin.
Maailman suuriin klassikoihin kuuluva Othello on tragedia rakkaudesta, mustasukkaisuudesta ja silkasta säälimättömästä pahuudesta.
"Katsokaa, lukekaa Shakespearenne. Juuri näin tihentyy väkivalta kulkeutuen ajatuksesta peruuttamattomiin tekoihin. Enää ei ole kysymys vain kulttuurisesta tai rodullisesta toiseudesta vaan yleisistä väkivaltaa synnyttävien rakenteiden purkamisesta ja läpinäkyväksi tekemisestä.
Othello toimii keskellämme, ilman laivastoaan, mutta meillä on omat Kyproksemme, saarilinnakkeet, joiden varjoissa kaikki on mahdollista", kirjoittaa teatteritoimittaja Kirsikka Moring esipuheessaan.
(WSOY)
Julkaisuissa alkukielinen julkaisu, 1. suomenkielinen julkaisu, eri käännökset ja mahdolliset muut käännökset.
julkaisut
Nimi
Alanimeke
Venetsian mauri
Ilmestymisaika
Sivumäärä
217
Kustantaja
Kieli
Kääntäjä
Muu tekijä
Ensimmäinen julkaisu
kyllä
Ilmestymisaika
Kieli
Lisätietoja
Arvioitu ilmestymisaika.
Nimi
Alanimeke
Venetsian mauri
Ilmestymisaika
Sivumäärä
133
Kustantaja
Kieli
Kääntäjä
Osana julkaisua
Nimi
Kieli
Kääntäjä
Osana julkaisua
Alkuteos
Nimi
Ilmestymisaika
Kieli
Kääntäjä
Osana julkaisua
Alkuteos
Nimi
Ilmestymisaika
Sivumäärä
146
Kieli
Kääntäjä
Osana julkaisua
Alkuteos
Julkaisuhistoriaan liittyvät lisätiedot
Sisältää Eino Krohnin esipuheen Othello, jalon maurin tarina (8 s.)