Teoksen nimi. Mikäli teos on julkaistu useammalla nimellä, näytetään ensimmäisen julkaisun nimi.

Kersojen korttelit

Tyyppi

romaanit
Tekijän nimeä klikkaamalla löydät teoslistauksen ohella lisätietoa kirjailijasta.

kuvaus

”Kersojen korttelit” sivuaa aikaa 1925-1931. Kaksikielinen teollisuuskaupunki käy täysillä. Maaltamuuttajia saapuu tullin täydeltä. Vallitsee ankara asuntopula ja ahtaus. Tarkkamuistisen pikkupojan Matin kotiväki – leskiäiti, tytär ja poika – asuvat Slummissa. Heidän huoneessaan asuu kaksi ja puoli perhettä. Tämän Slummin elämä on niin raisua, että äiti Vilma lähettää Matin vuodeksi maalle ’siskoiitan tykö Karstulan ettei se ihan kaikkea näkis’. Matti ehtii näkemään, on silti vuoden maalla, oppii siellä lukemaan, vertailemaan uskojia ja uskomista keskenään, palaa takaisin tupakkakaupunkiin ja aloittaa koulunsa.
Leski Vilma avioituu. Isäpuoli on ahkera, hyvätienainen ja Matille kiltti mies. Ensin on työtä ja vaurautta sitten pulaajan alettua työttömyyttä, puutetta ja lopulta pirtukauppaa. Kaikki kerrottuna tarkkamuistisen pojan ja paljoon ehtivän poikajoukon kannalta.
”Kersojen korttelit” on tarina kadun ja kortteleiden tasalta ynseän kaupungin kaksikielisissä raameissa. Tarinassa on itkua jos on nauruakin. Se on todesti kerrottu – eikä totuus aina ole herttaista – varsinkin, jos se on totta!
Kun harkittiin tämän kirjan edeltäjän ”Leskien korttelin” ruotsintamista, huippukääntäjä N-E Ringbom väitti kirjassa käytettyä kahtaalle murteellista tekstiä ’kutkuttavaksi haasteeksi’. Tässäkin haastetta riittää mm. huoneenvuokraajan ja hyyryläiseksi aikovan kahden ummikon keskustelussa, kun isäntä sanoo ’heva nu naa he’ ja toinen sanoo, että joku on ’ritti jift’.
(takakansiteksti)
Julkaisuissa alkukielinen julkaisu, 1. suomenkielinen julkaisu, eri käännökset ja mahdolliset muut käännökset.

julkaisut

Ensimmäinen julkaisu

kyllä

Ilmestymisaika

Sivumäärä

197

Kieli