Teoksen nimi. Mikäli teos on julkaistu useammalla nimellä, näytetään ensimmäisen julkaisun nimi.
Aristokraatit
Aikalaisarvio
Aikalaisarvio Arvostelevasta kirjaluettelosta (AKL). Huom., saattaa sisältää juonipaljastuksia!
Tyyppi
romaanit
Tekijän nimeä klikkaamalla löydät teoslistauksen ohella lisätietoa kirjailijasta.
kuvaus
Tämä kirja antaa mielenkiintoisen ja värikkään kuvan kuluvan vuosikymmenen ranskalaisen ylimysperheen elämästä ja niistä vaikeuksista, joihin kokonainen yhteiskuntaluokka on joutunut viime maailmansodan jälkeen.
Markiisi de Maubrun elää perheineen vanhassa sukulinnassa, jonka hoitaminen ja ylläpito uhkaa käydä hänen taloudellisten mahdollisuuksiensa yli. Sitkeästi ja ylväästi hän tahtoo kuitenkin jatkaa niitä perinteitä ja velvoituksia, jotka hän katsoo ylimykselle kuuluviksi keskellä demokraattistakin aikaa. Huumori auttaa tätä sympaattista perhettä selviytymään pahimmista vaikeuksista. Huumorista saa myös lukija nauttia täysin siemauksin, sillä Michel de Saint-Pierre kertoo tarttuvan sydämellisesti. Markiisin perhe on inhimillisyydessään jokaiselle pian kuin tuttu ystäväpiiri – olipa lukija sitten demokratian kannattaja tai vanha aristokratian ihailija.
”En ole pitkään aikaan lukenut viehättävämpää ja hauskempaa kirjaa, jonka kirjalliset ansiot ovat samalla niin suuret.”
(Emile Henriot, Le Monde)
”’Aristokraatit’ on loistava tapainkuvaus ja virkistävän hauska kirja.”
(Robert Poulet, Rivarol)
On harvinaista, että Ranskan Akatemian suuri kirjallisuuspalkinto annetaan samalle romaanikirjailijalle, joka juuri on ehtinyt saada uusimmasta teoksestaan myös ns. Lukijain palkinnon. Tällainen poikkeuksellinen huomio on tullut 40-vuotiaan, aikaisemmin kaksi teosta julkaisseen Michel de Saint-Pierren osaksi. Hänen romaaninsa ”Aristokraatit” on suurena puheenaiheena Ranskassa. Teos ilmestyy käännöksenä paitsi Suomessa myös Englannissa, Amerikassa, Ruotsissa, Hollannissa, Saksassa, Italiassa ja Espanjassa. ”Aristokraatit” on filmattu Ranskassa.
(takakansiteksti)
Markiisi de Maubrun elää perheineen vanhassa sukulinnassa, jonka hoitaminen ja ylläpito uhkaa käydä hänen taloudellisten mahdollisuuksiensa yli. Sitkeästi ja ylväästi hän tahtoo kuitenkin jatkaa niitä perinteitä ja velvoituksia, jotka hän katsoo ylimykselle kuuluviksi keskellä demokraattistakin aikaa. Huumori auttaa tätä sympaattista perhettä selviytymään pahimmista vaikeuksista. Huumorista saa myös lukija nauttia täysin siemauksin, sillä Michel de Saint-Pierre kertoo tarttuvan sydämellisesti. Markiisin perhe on inhimillisyydessään jokaiselle pian kuin tuttu ystäväpiiri – olipa lukija sitten demokratian kannattaja tai vanha aristokratian ihailija.
”En ole pitkään aikaan lukenut viehättävämpää ja hauskempaa kirjaa, jonka kirjalliset ansiot ovat samalla niin suuret.”
(Emile Henriot, Le Monde)
”’Aristokraatit’ on loistava tapainkuvaus ja virkistävän hauska kirja.”
(Robert Poulet, Rivarol)
On harvinaista, että Ranskan Akatemian suuri kirjallisuuspalkinto annetaan samalle romaanikirjailijalle, joka juuri on ehtinyt saada uusimmasta teoksestaan myös ns. Lukijain palkinnon. Tällainen poikkeuksellinen huomio on tullut 40-vuotiaan, aikaisemmin kaksi teosta julkaisseen Michel de Saint-Pierren osaksi. Hänen romaaninsa ”Aristokraatit” on suurena puheenaiheena Ranskassa. Teos ilmestyy käännöksenä paitsi Suomessa myös Englannissa, Amerikassa, Ruotsissa, Hollannissa, Saksassa, Italiassa ja Espanjassa. ”Aristokraatit” on filmattu Ranskassa.
(takakansiteksti)
Kirjallisuudenlaji
Aiheet ja teemat
Tapahtumapaikat
Tarkka aika
Alkukieli
Palkinto
Tekstinäyte
Kaksoset olivat juuri saaneet asetetuksi Kuninkaan Huoneeseen paukkupommin. Se olikin mahtava kapina, jossa oli erikoisnallikin. Pitkä metallilanka kulki pommista urapyörän kautta huoneen ikkunaan ja siitä alas vallihautaan. Itse laite oli kätketty herra de Pétulonin, Burgundin ylioikeuden ensimmäisen presidentin peruukkipäisen muotokuvan taakse.
- Nyt se on oikeassa kohdassa, mutisi toinen kaksosista, nimeltään Louis-César.
- Karvalleen! sanoi mezza voce Osmond, toinen kaksosista.
Pojat olivat viidentoista; yllään heillä oli siniset polvihousut ja ruskea paita; he olivat keskipituisia, vaaleita, jänteviä, vilkkaita ja – perin likaisia.
- Nyt se on oikeassa kohdassa, mutisi toinen kaksosista, nimeltään Louis-César.
- Karvalleen! sanoi mezza voce Osmond, toinen kaksosista.
Pojat olivat viidentoista; yllään heillä oli siniset polvihousut ja ruskea paita; he olivat keskipituisia, vaaleita, jänteviä, vilkkaita ja – perin likaisia.
Julkaisuissa alkukielinen julkaisu, 1. suomenkielinen julkaisu, eri käännökset ja mahdolliset muut käännökset.
julkaisut
Nimi
Alanimeke
romaani
Ilmestymisaika
Sivumäärä
307
Kustantaja
Kieli
Kääntäjä
Nimi
Ilmestymisaika
Sivumäärä
295