Saa tulla
Tyyppi
runokokoelmat
Tekijän nimeä klikkaamalla löydät teoslistauksen ohella lisätietoa kirjailijasta.
kuvaus
"Saa tulla ei ole Tampereen Keskustorin yksinäisen pääteoksia, mutta se taitaa olla tekijänsä lämpimin ja hauskin runokirja." (Olavi Jama, Kaleva)
Saa tulla -kokoelmassa katkelmalliset sitaatit, käännökset, mukaelmat, viittaukset ja kommentit liikkuvat ehkä vilkkaammin kuin koskaan. Ne törmäävät toisiinsa leikkisästi kisaillen.
"Toivottavasti
pönttö kestää"
Yksi Aronpuron oivalluksia on se, ettei kielessä ole pysyviä merkityksiä, vaan ne vaihtuvat tilanteittain. Hän testaa merkityksiä siirtämällä tekstejä vääriin yhteyksiin.
Ainakin sen verran Aronpurolta voi oppia, ettei kielellinen viestintä ole niin hallittua kuin yleensä ajatellaan.
Sanalliset viestit törmäävät paitsi toisiinsa myös todellisuuteen. Kun Aronpuro näkee torilla laupeasti rokkaa jakavan soppakanuunan, hän assosioi välittömästi pääministeri Paavo Lipposen sanoihin: "Toivottavasti pönttö kestää."
Saa tulla sisältää valtavasti viittauksia kirjailijoihin, säveltäjiin, taiteilijoihin ja muihin oppineisiin sekä Raamattuun, historiaan, kansanperinteeseen jne. Mutta tällä kertaa Aronpuro on ollut hyvin ystävällinen: hän on liittänyt kokoelmaansa yksityiskohtaisen kommentaarin.
(Ote Tero Liukkosen arviosta / Helsingin sanomat 12.9.1996)
Saa tulla -kokoelmassa katkelmalliset sitaatit, käännökset, mukaelmat, viittaukset ja kommentit liikkuvat ehkä vilkkaammin kuin koskaan. Ne törmäävät toisiinsa leikkisästi kisaillen.
"Toivottavasti
pönttö kestää"
Yksi Aronpuron oivalluksia on se, ettei kielessä ole pysyviä merkityksiä, vaan ne vaihtuvat tilanteittain. Hän testaa merkityksiä siirtämällä tekstejä vääriin yhteyksiin.
Ainakin sen verran Aronpurolta voi oppia, ettei kielellinen viestintä ole niin hallittua kuin yleensä ajatellaan.
Sanalliset viestit törmäävät paitsi toisiinsa myös todellisuuteen. Kun Aronpuro näkee torilla laupeasti rokkaa jakavan soppakanuunan, hän assosioi välittömästi pääministeri Paavo Lipposen sanoihin: "Toivottavasti pönttö kestää."
Saa tulla sisältää valtavasti viittauksia kirjailijoihin, säveltäjiin, taiteilijoihin ja muihin oppineisiin sekä Raamattuun, historiaan, kansanperinteeseen jne. Mutta tällä kertaa Aronpuro on ollut hyvin ystävällinen: hän on liittänyt kokoelmaansa yksityiskohtaisen kommentaarin.
(Ote Tero Liukkosen arviosta / Helsingin sanomat 12.9.1996)
Kirjallisuudenlaji
Aiheet ja teemat
Alkukieli
Tekstinäyte
I
Kapasin kadun yli kauppahalliin
siinä en ehtinyt paljon
unelmoida ikuisen rauhan ajasta
ja muutenkin tämä seutu
kaivon tienoo
on syrjässä sieltä
missä valkovuokot kukkii
mitä nyt ostin
pontelin piimää tölkin omenamehua
ja toivoin parasta
Kapasin kadun yli kauppahalliin
siinä en ehtinyt paljon
unelmoida ikuisen rauhan ajasta
ja muutenkin tämä seutu
kaivon tienoo
on syrjässä sieltä
missä valkovuokot kukkii
mitä nyt ostin
pontelin piimää tölkin omenamehua
ja toivoin parasta
Julkaisuissa alkukielinen julkaisu, 1. suomenkielinen julkaisu, eri käännökset ja mahdolliset muut käännökset.
julkaisut
Nimi
Alanimeke
tulkintoja
Ensimmäinen julkaisu
kyllä
Ilmestymisaika
Sivumäärä
94