Teoksen nimi. Mikäli teos on julkaistu useammalla nimellä, näytetään ensimmäisen julkaisun nimi.
Nana
Aikalaisarvio
Aikalaisarvio Arvostelevasta kirjaluettelosta (AKL). Huom., saattaa sisältää juonipaljastuksia!
Tyyppi
romaanit
Tekijän nimeä klikkaamalla löydät teoslistauksen ohella lisätietoa kirjailijasta.
kuvaus
Nana oli aikansa kohukirja, sen ilmestyminen 1880 herätti valtavaa närkästystä ja sitä myytiin puolessa vuodessa 150 000 kappaletta. Paheellisuuden hohto on ympäröinyt Pariisin bulevardien iloisen puolimaailman ja rikkauteen ja maineeseen nousseen katutytön tarinaa meidän päiviimme saakka. Zola toteutti teoksessa naturalistista ohjelmaansa, ja hän määritteli aikeensa: ”Nanan aihe on tämä: Koko seurapiiri lentää pyllylleen. Lauma koiria jaa takaa narttua joka ei ole kiimainen vaan pitää niitä pilkkanaan. Miehisten halujen runoelma, se suuri vipu joka maailmaa liikuttaa.”
”Vietin eilen koko päivän kello yhteentoista illalla lukien Nanaa, en ole nukkunut tänä yö-nä…ihmeellisen todellisia henkilöitä…Voi luoja, valtava kirja…kelpo Zola on nero!!!” (Gustave Flaubert)
(takakansiteksti Tammi 1982)
Émile Zola on noita suurpiirteisiä henkiä, joita Ranska silloin tällöin synnyttää, ikään kuin huomauttaakseen maailmalle, että tavanomainen käsitys ranskalaisen hengen pikkusiroudesta ei pidä paikkaansa.
Zolan laajasta tuotannosta on suurimman levikin saanut nyt lukijain käteen laskettava teos, ”Nana”. Ymmärtää hyvin, minkä hälinän se nosti ilmestyessään, sillä tuskin milloinkaan on niin häikäilemättä ja lahjomattomasti isketty yhteiskunnan arkaan kohtaan. Napoleon III:n viimeisten vuosien Ranska kuvastuu teoksessa valokuvantarkasti, mutta tältä taustalta nousee Nana nuorena, verevänä, ilmielävänä. Zola ei kosi lukijoitaan eikä pidä heille saarnaa; hän kertoo taiteilijan hienolla aistilla sanansa valikoiden asiat sellaisina kuin ne ovat ja valmistaa harvinaisen nautinnon lukijalle. valtavana panoraaman hänen eteensä levittäytyy 60-luvun Parisi, ilman, että tekijän oma, häiritsevä varjo näkyisi missään, ja suurkaupungin sorinasta kajahtaa ikinuoren Nanan nauru. – Teos ilmestyy suomeksi kahtena osana.
(takakansiteksti Minerva 1930)
”Vietin eilen koko päivän kello yhteentoista illalla lukien Nanaa, en ole nukkunut tänä yö-nä…ihmeellisen todellisia henkilöitä…Voi luoja, valtava kirja…kelpo Zola on nero!!!” (Gustave Flaubert)
(takakansiteksti Tammi 1982)
Émile Zola on noita suurpiirteisiä henkiä, joita Ranska silloin tällöin synnyttää, ikään kuin huomauttaakseen maailmalle, että tavanomainen käsitys ranskalaisen hengen pikkusiroudesta ei pidä paikkaansa.
Zolan laajasta tuotannosta on suurimman levikin saanut nyt lukijain käteen laskettava teos, ”Nana”. Ymmärtää hyvin, minkä hälinän se nosti ilmestyessään, sillä tuskin milloinkaan on niin häikäilemättä ja lahjomattomasti isketty yhteiskunnan arkaan kohtaan. Napoleon III:n viimeisten vuosien Ranska kuvastuu teoksessa valokuvantarkasti, mutta tältä taustalta nousee Nana nuorena, verevänä, ilmielävänä. Zola ei kosi lukijoitaan eikä pidä heille saarnaa; hän kertoo taiteilijan hienolla aistilla sanansa valikoiden asiat sellaisina kuin ne ovat ja valmistaa harvinaisen nautinnon lukijalle. valtavana panoraaman hänen eteensä levittäytyy 60-luvun Parisi, ilman, että tekijän oma, häiritsevä varjo näkyisi missään, ja suurkaupungin sorinasta kajahtaa ikinuoren Nanan nauru. – Teos ilmestyy suomeksi kahtena osana.
(takakansiteksti Minerva 1930)
Aiheet ja teemat
Henkilöt, toimijat
Päähenkilöt
Konkreettiset tapahtumapaikat
Tarkka aika
Alkukieli
Julkaisuissa alkukielinen julkaisu, 1. suomenkielinen julkaisu, eri käännökset ja mahdolliset muut käännökset.
julkaisut
Nimi
Ilmestymisaika
Sivumäärä
301
Kustantaja
Kieli
Kääntäjä
Sarjamerkintä
Nimi
Ilmestymisaika
Sivumäärä
336
Kustantaja
Kieli
Kääntäjä
Lisätietoja
Lyhentäen suomennettu.