Teoksen nimi. Mikäli teos on julkaistu useammalla nimellä, näytetään ensimmäisen julkaisun nimi.
Kesyttömät etsivät
Tyyppi
romaanit
Tekijän nimeä klikkaamalla löydät teoslistauksen ohella lisätietoa kirjailijasta.
kuvaus
Aikamme donquijotet ja odysseukset Arturo Belano ja Ulises Lima ovat erään kirjallisen undergroundliikkeen viimeiset edustajat, ehkäpä jopa koko kirjallisuuden itsensä viimeiset. He lähtevät tragikoomiselle matkalle synkkään todellisuuteen Sonoran autiomaahan etsimään liikkeensä esikuvaa, kauan sitten pääkaupungista kadonnutta pitkähköä, mustiin pukeutunutta runoilijanaista Cesárea Tinajeroa.
Lukuisat kertojat pääsevät ääneen. Meksikolaiset, chileläiset, argentiinalaiset, uruguaylaiset, espanjalaiset, britit, ranskalaiset ja muunmaalaiset ovat päähenkilöiden tuttuja kolmelta vuosikymmeneltä; taiteilijoita, toimittajia, arkkitehteja, lakimiehiä ja tarjoilijoita. He puhuvat siitä mitä on olla nuori ja vihainen, millaista on olla maanpaossa, kirjailijoista ja kunniasta, rahasta joka haisee ja joka ei haise, huumeista ja seksuaalisuudesta, hyväksikäytetyistä ja hyväksikäyttäjistä, unelmista ja rakkaudesta, eksymisestä ja ystävyydestä.
Lukuisat kertojat pääsevät ääneen. Meksikolaiset, chileläiset, argentiinalaiset, uruguaylaiset, espanjalaiset, britit, ranskalaiset ja muunmaalaiset ovat päähenkilöiden tuttuja kolmelta vuosikymmeneltä; taiteilijoita, toimittajia, arkkitehteja, lakimiehiä ja tarjoilijoita. He puhuvat siitä mitä on olla nuori ja vihainen, millaista on olla maanpaossa, kirjailijoista ja kunniasta, rahasta joka haisee ja joka ei haise, huumeista ja seksuaalisuudesta, hyväksikäytetyistä ja hyväksikäyttäjistä, unelmista ja rakkaudesta, eksymisestä ja ystävyydestä.
Henkilöt, toimijat
Päähenkilöt
Konkreettiset tapahtumapaikat
Asiasanayhdistelmät
Asiasana tai oma avainsana
Alkukieli
Palkinto
Tekstinäyte
Näin siinä kävi: saavuin iltakahdeksalta Risteykseen. Baari oli täynnä, ja asiakkaat olivat poikkeuksellisen surkeita ja kammottavia. Baarin nurkassa oli kaiken kukkuraksi sokea mies, joka soitti hautaria ja lauloi. Mutta en pelästynyt, vaan työnnyin ensimmäiseen baaritiskillä vapautuvaan aukkoon. Rosario ei ollut paikalla. Kysyin häntä minua palvelevalta tarjoilijalta, joka käyttäytyi kuin olisi pitänyt minua ylimielisenä oikuttelijana ja takinkääntäjänä.
Julkaisuissa alkukielinen julkaisu, 1. suomenkielinen julkaisu, eri käännökset ja mahdolliset muut käännökset.
julkaisut
Ilmestymisaika
Sivumäärä
645
Kustantaja
Kieli
Kääntäjä
Ilmestymisaika
Sivumäärä
747