Teoksen nimi. Mikäli teos on julkaistu useammalla nimellä, näytetään ensimmäisen julkaisun nimi.
Oz-maan taikuri
Tyyppi
romaanit
Tekijän nimeä klikkaamalla löydät teoslistauksen ohella lisätietoa kirjailijasta.
kuvaus
Fantasiakirjallisuuden klassikko, jossa orpo Dorothy-tyttö seikkailee ihmeellisessa Ozin maassa koiransa Toton kanssa. Ensimmäiseksi he kohtaavat maiskiaiset, mistä sitten matka alkaa... - Mustavalkoinen kuvitus. - Kirjan kansi punainen, kuvassa peltimies ja variksenpelätin kantavat tyttöä, jolla koira sylissään. - Suomennokset: nimellä Oz-maan taikuri (suom. Merja Helanen-Ahtola, 1977), Ozin velho (suom. Kersti Juva, 1977) ja Ihmemaa Oz (suom. Tuomas Nevanlinna, 2001).
(Lastenkirjainstituutti)
- - -
Fantasiakirjallisuuden klassikko, jossa orpo Dorothy-tyttö seikkailee koiransa Toton kanssa ihmeellisessa Ozin maassa, jonne päätyy kun pyörremyrsky tarttuu kotitaloon Kansasissa. Dorothy kohtaa ensin Rouskijat, mistä matka kohti Smaragdikaupunkia alkaa... - Amerikkalainen kirjailija L. Frank Baum (1856-1919). - Mustavalkoinen piirroskuvitus, osa kuvista kokosivun värikuvia: kuvittaja B. Biro. - Punainen kansi, jonka kuvassa tyttö hyppää leijonan selässä kuilun yli; taustalla variksenpelätin ja peltimies. - Suomennokset: nimellä Oz-maan taikuri (suom. Merja Helanen-Ahtola, 1977), Ozin velho (suom. Kersti Juva, 1977) ja Ihmemaa Oz (suom. Tuomas Nevanlinna, 2001).
(Lastenkirjainstituutti)
- - -
Ihmemaa Oz on kirjoitettu ainoastaan nykyajan lapsien iloksi. Se pyrkii olemaan uudenaikainen satu, jossa on säilytetty hämmästys ja ilo ja josta sydänsurut ja painajaiset on jätetty pois.”
Näin luonnehti kirjoittaja L. Frank Baum tarinaansa sen ilmestyessä ensimmäisen kerran vuonna 1900. Sittemmin Ihmemaa Oz on valloittanut lasten sydämet kaikkialla maailmassa ja noussut lastenkirjallisuuden kirkkaimpien klassikoiden joukkoon.
Osa alkuperäisen kirjan viehätyksestä syntyy William Wallace Denslow’n upeista kuvista, jotka julkaistaan nyt ensimmäistä kertaa kirjan suomenkielisen laitoksen osana. Tarinan vaiheiden mukaan väritykseltään vaihtelevan, runsaan kuvituksen lisäksi mukaan on otettu myös 23 alkuperäistä koko sivun kuvaa. Denslow’n kuvien lisäksi tapahtumat piirtää lukijan silmien eteen Tuomas Nevanlinnan taidokas käännös.
Pyörremyrsky tempaisee Dorothyn ja Toto-koiran mukaansa ja kuljettaa heidät Kansasista Ozin ihmemaahan. Maan asukkaat pitävät Dorothya voimakkaana noitana, mutta tytön ainoa toive on palata kotiin Em-tädin ja Henry-sedän luo.
Dorothy lähtee etsimään apua Smaragdikaupungissa asuvalta Ozin velholta. Yksi kerrallaan hänen seuraansa liittyvät Pelätin, Peltimetsuri ja Leijona. Matka on vaikea ja vaarallinen, mutta siitä selviydytään ystävyyden, älyn ja rohkeuden avulla. Lopulta ystävykset saapuvat outoon Ozin linnaan, jossa mikään ei ole sitä miltä näyttää...
(Art House, 2011)
- - -
Lumoava tarina Dorothyn seikkailusta taianomaisessa Ozin ihmemaassa on lastenkirjallisuuden kirkkaimpia klassikoita. Se kuuluu aikamme rakastetuimpiin satuihin, joka ihastuttaa sekä lapsia että aikuisia.
Pyörremyrsky tempaisee Dorothyn ja Toto-koiran ilmaan ja kuljettaa heidät Kansasista Ozin ihmemaahan. Maan asukkaat pitävät Dorothyä voimakkaana noitana, mutta tytön ainoa toive on palata kotiin Em-tädin ja Henry-sedän luo. Dorothy lähtee etsimään apua Smaragdikaupungissa asuvalta Ozin velholta. Keltaisen tiilitien varrelta mukaan liittyvät Pelätin, Peltimetsuri ja Pelkurileijona. Matka on vaikea ja vaarallinen, mutta siitä selviydytään ystävyyden, älyn ja rohkeuden avulla. Matkaseurue saapuu outoon Ozin linnaan, jossa mikään ei ole sitä miltä näyttää...
Englanninkielisestä alkuperäisteoksesta The Wonderful Wizard of Oz suomentanut Tuomas Nevanlinna. Kuvitus Petri Hiltunen.
(Art House, 2001)
(Lastenkirjainstituutti)
- - -
Fantasiakirjallisuuden klassikko, jossa orpo Dorothy-tyttö seikkailee koiransa Toton kanssa ihmeellisessa Ozin maassa, jonne päätyy kun pyörremyrsky tarttuu kotitaloon Kansasissa. Dorothy kohtaa ensin Rouskijat, mistä matka kohti Smaragdikaupunkia alkaa... - Amerikkalainen kirjailija L. Frank Baum (1856-1919). - Mustavalkoinen piirroskuvitus, osa kuvista kokosivun värikuvia: kuvittaja B. Biro. - Punainen kansi, jonka kuvassa tyttö hyppää leijonan selässä kuilun yli; taustalla variksenpelätin ja peltimies. - Suomennokset: nimellä Oz-maan taikuri (suom. Merja Helanen-Ahtola, 1977), Ozin velho (suom. Kersti Juva, 1977) ja Ihmemaa Oz (suom. Tuomas Nevanlinna, 2001).
(Lastenkirjainstituutti)
- - -
Ihmemaa Oz on kirjoitettu ainoastaan nykyajan lapsien iloksi. Se pyrkii olemaan uudenaikainen satu, jossa on säilytetty hämmästys ja ilo ja josta sydänsurut ja painajaiset on jätetty pois.”
Näin luonnehti kirjoittaja L. Frank Baum tarinaansa sen ilmestyessä ensimmäisen kerran vuonna 1900. Sittemmin Ihmemaa Oz on valloittanut lasten sydämet kaikkialla maailmassa ja noussut lastenkirjallisuuden kirkkaimpien klassikoiden joukkoon.
Osa alkuperäisen kirjan viehätyksestä syntyy William Wallace Denslow’n upeista kuvista, jotka julkaistaan nyt ensimmäistä kertaa kirjan suomenkielisen laitoksen osana. Tarinan vaiheiden mukaan väritykseltään vaihtelevan, runsaan kuvituksen lisäksi mukaan on otettu myös 23 alkuperäistä koko sivun kuvaa. Denslow’n kuvien lisäksi tapahtumat piirtää lukijan silmien eteen Tuomas Nevanlinnan taidokas käännös.
Pyörremyrsky tempaisee Dorothyn ja Toto-koiran mukaansa ja kuljettaa heidät Kansasista Ozin ihmemaahan. Maan asukkaat pitävät Dorothya voimakkaana noitana, mutta tytön ainoa toive on palata kotiin Em-tädin ja Henry-sedän luo.
Dorothy lähtee etsimään apua Smaragdikaupungissa asuvalta Ozin velholta. Yksi kerrallaan hänen seuraansa liittyvät Pelätin, Peltimetsuri ja Leijona. Matka on vaikea ja vaarallinen, mutta siitä selviydytään ystävyyden, älyn ja rohkeuden avulla. Lopulta ystävykset saapuvat outoon Ozin linnaan, jossa mikään ei ole sitä miltä näyttää...
(Art House, 2011)
- - -
Lumoava tarina Dorothyn seikkailusta taianomaisessa Ozin ihmemaassa on lastenkirjallisuuden kirkkaimpia klassikoita. Se kuuluu aikamme rakastetuimpiin satuihin, joka ihastuttaa sekä lapsia että aikuisia.
Pyörremyrsky tempaisee Dorothyn ja Toto-koiran ilmaan ja kuljettaa heidät Kansasista Ozin ihmemaahan. Maan asukkaat pitävät Dorothyä voimakkaana noitana, mutta tytön ainoa toive on palata kotiin Em-tädin ja Henry-sedän luo. Dorothy lähtee etsimään apua Smaragdikaupungissa asuvalta Ozin velholta. Keltaisen tiilitien varrelta mukaan liittyvät Pelätin, Peltimetsuri ja Pelkurileijona. Matka on vaikea ja vaarallinen, mutta siitä selviydytään ystävyyden, älyn ja rohkeuden avulla. Matkaseurue saapuu outoon Ozin linnaan, jossa mikään ei ole sitä miltä näyttää...
Englanninkielisestä alkuperäisteoksesta The Wonderful Wizard of Oz suomentanut Tuomas Nevanlinna. Kuvitus Petri Hiltunen.
(Art House, 2001)
Kirjallisuudenlaji
Aiheet ja teemat
Päähenkilöt
Konkreettiset tapahtumapaikat
Alkukieli
Julkaisuissa alkukielinen julkaisu, 1. suomenkielinen julkaisu, eri käännökset ja mahdolliset muut käännökset.
julkaisut
Nimi
Ilmestymisaika
Sivumäärä
156
Kustantaja
Kieli
Kääntäjä
Kuvittaja
Sarjamerkintä
Ilmestymisaika
Sivumäärä
191
Kustantaja
Kieli
Kääntäjä
Kuvittaja
Sarjamerkintä
Ensimmäinen julkaisu
kyllä