Havuja, perkele

Tyyppi

aforismikokoelmat
Tekijän nimeä klikkaamalla löydät teoslistauksen ohella lisätietoa kirjailijasta.

kuvaus

Olemassaolomme Wiheliäisyys – tuo ikuisesti ajankohtainen, suorastaan pakonomaisesti polttavakin aihe, joka välttämättä koskettaa meitä kaikkia - edes Onnettaren lellikit eivät parhaimmallakaan onnellaan siltä välty!

Olemassaolon meille suomat Wiheliäisyydet nyt koottuna yksiin kansiin, 14:llä Euroopan kielellä! Kirja sisältää sanojen, sanontojen, sananlaskujen ja muiden ilmauksien lisäksi ns. varjojen filosofien aforismeja, traktaatteja, tarinanpoikasia sekä gruukkeja. Varjojen filosofeista mukana ovat mm. Arthur Schopenhauer, Giacomo Leopardi, Emil Cioran, Stanisław Jerzy Lec, François de La Rochefoucauld, Piet Hein, Daniil Harms, Søren Kierkegaard sekä Franz Kafka. Kirja venyy olemaan enemmänkin kuin sanakirja: Teos sisältää myös laajahkon puolustuspuheen pessimismin puolesta. HAVUJA, PERKELE!Olemassaolon Wiheliäisyyden Ylistys aka Ihanan pessimismin käsikirja on tiettävästi ensimmäinen milloinkaan julkaistu Olemassaolon Wiheliäisyyteen keskittyvä sanakirja-käsikirja. Tässä Wiheliäisyyden sanakirjat -kirjasarjan ensimmäisessä osassa on mukana kielet: suomi murteineen, livvi, meänkieli, inarinsaame, vepsä, ruotsi, tanska, norja, hollanti, sisilia, englanti, ranska, viro ja Pohjois-Inkerin murre.

Toisin kuin äkkiseltään luulisi, edes hienosyisyyteen asti menevän olemassaolon Wiheliäisyyden eri vivahteisiin pureutumisen ei suinkaan tarvitse ollenkaan olla mitään kitkerää-katkeraa sitruunan syömistä – parhaimmillaan se voi olla suorastaan oikeinkin herkullisen sitruunalimonadin valmistusta (aivan varmaa ei kuitenkaan ole, närästääkö se vai ei.. ☺).

Tervetuloa ottamaan osaa mustan huumorin täyttämään Olemassaolon Wiheliäisyyden Ylistykseen! Toivotan katarttista viihtymistä Olemassaolon ytimessä!
Julkaisuissa alkukielinen julkaisu, 1. suomenkielinen julkaisu, eri käännökset ja mahdolliset muut käännökset.

julkaisut

Alanimeke

olemassaolon wiheliäisyyden ylistys : ihanan pessimismin käsikirja

Ensimmäinen julkaisu

kyllä

Ilmestymisaika

Sivumäärä

565

Kieli

Lisätietoja

Kieliosiot: livvi, vepsä, tanska, norja, hollanti, sisilia, viro ja Pohjois-Inkeri kääntänyt suomeksi: Katja Syrén. Kieliosiot: englanti, ranska ja ruotsi kääntänyt suomeksi osittain: Katja Syrén. Sanatarkat käännökset kaikissa osiossa kääntänyt: Katja Syrén.