Runoa hetkessä
Tyyppi
runokokoelmat
Tekijän nimeä klikkaamalla löydät teoslistauksen ohella lisätietoa kirjailijasta.
kuvaus
Runoista on tehty rinnakkaiskäännöksiä ruotsiksi (käännös Hans Jörgen Boe), espanjaksi (käännös Santiago de la Torre Moral), latinaksi (käännös Tuomo Pekkanen) ja venäjäksi (käännös Liilia Siiberg).
Kirjallisuudenlaji
Julkaisuissa alkukielinen julkaisu, 1. suomenkielinen julkaisu, eri käännökset ja mahdolliset muut käännökset.
julkaisut
Nimi
Ensimmäinen julkaisu
kyllä
Ilmestymisaika
Sivumäärä
40