Matkalla niityn yli
Aikalaisarvio
Aikalaisarvio Arvostelevasta kirjaluettelosta (AKL). Huom., saattaa sisältää juonipaljastuksia!
Tyyppi
runokokoelmat
Tekijän nimeä klikkaamalla löydät teoslistauksen ohella lisätietoa kirjailijasta.
kuvaus
Tuuli Keisarinnan keinotekoisen järven yli.
Tulinen pyörähdys, kastanjetit: tuuli kuin tanssi,
taipuu mukaan rantapaju, nitisee, natisee
joka puolella puutalo, tahtooko tanssiin sekin?
palatsi, vanha keisarinna! Uskokaa, Majesteetti,
Teidän aikanne on ohi.
Tulinen pyörähdys, kastanjetit: tuuli kuin tanssi,
taipuu mukaan rantapaju, nitisee, natisee
joka puolella puutalo, tahtooko tanssiin sekin?
palatsi, vanha keisarinna! Uskokaa, Majesteetti,
Teidän aikanne on ohi.
Mutta tuuli juoksee minne tahtoo,
ottaa kenet mielii
kumppanikseen
ja jättää mihin jättää. Teidän Majesteettinne ei pabne pahakseen,
sillä on sellaiset tavat.
Kovin kansanomaiset.
(Takakansiteksti)
ottaa kenet mielii
kumppanikseen
ja jättää mihin jättää. Teidän Majesteettinne ei pabne pahakseen,
sillä on sellaiset tavat.
Kovin kansanomaiset.
(Takakansiteksti)
Kirjallisuudenlaji
Alkukieli
Julkaisuissa alkukielinen julkaisu, 1. suomenkielinen julkaisu, eri käännökset ja mahdolliset muut käännökset.
julkaisut
Alanimeke
runoja
Ensimmäinen julkaisu
kyllä
Ilmestymisaika
Sivumäärä
245
Kustantaja
Kieli
Lisätietoja
Englanninkielinen käännös kokoelmaan sisältyvästä runosta "The Orange Glow" antologiassa How to Address the Fog - XXV Finnish Poems 1978-2002 (2005), kääntäjä Donald Adamson.